Тереза Сент‑Клер провела большую часть недели, прячась в своем кабинете. Да, она была боссом. Но она чувствовала себя негодяйкой, которая поставила под угрозу всю компанию.
Каждый раз, когда Тереза закрывала глаза, видела тот страшный заголовок, который красовался на титульных страницах газет уже целую неделю: «Страстный роман магната с любовницей отца заканчивается после того, как у нее появилось неожиданное наследство».
Ее называли авантюристкой, у которой был роман с покойным Лайнусом Кристофером. А теперь она переключилась на его наследника Лиама.
За Терезой охотились даже блогеры. Одна женщина, которую она всегда считала авторитетным репортером, внезапно заявилась к ней домой, чтобы расспросить Терезу о характере ее отношений с отцом и сыном Кристоферами.
Влияние слухов на ее бизнес было ужасным. Ей было страшно представить, что сейчас испытывал Лиам.
Тереза вытерла подступившие к глазам слезы, когда вспомнила выражение лица Лиама. Он примчался к ней сразу, как только увидел утренние газеты. Он даже имел наглость предположить, что она намеренно продавала информацию журналистам. Но несмотря на обиду, она по‑прежнему испытывала к нему нежность и страсть.
Она вздохнула. В офисе было нехарактерно тихо. Стук в дверь оторвал ее от мыслей.
— Войдите!
Корин, ее личный помощник, зашла внутрь. Она откинула упавшую ей на глаза прядь кудрявых волос и настороженно посмотрела на Терезу:
— У нас была еще одна отмена, верно?
Тереза в ожидании ответа практически перестала дышать. На этой неделе отменились уже три сделки. Не говоря уже о трех или четырех клиентках, которые начали беспокоиться из‑за того, что заключили договор на проведение своих вечеринок именно с ее компанией.
Корин кивнула:
— Мэгги Эллингтон позвонила, чтобы сказать, что ей жаль, но она не верит, что скандал утихнет до свадьбы ее дочери.
— Это понятно. — Тереза старалась говорить спокойно. — Она хочет, чтобы в центре внимания были они с дочерью, а не я.
— Ты имеешь в виду, что она хочет быть в центре внимания, где никто не смог бы ее затмить. Даже невеста. — Корин сложила руки на груди.
— Верно. — Тереза рассмеялась. — Но мы бы обе сделали то же самое, если бы оказались в ее положении. Я не могу винить ее. На самом деле я не виню никого из них за отмену.
— Я знаю. — Корин упала в кресло перед столом Терезы. — Они все кучка лицемеров. Большинство из них делали гораздо худшие вещи, чем те, в которых обвиняют тебя. Не говоря уже о том, что вся эта история — просто сплетни и выдумки.