Хороший, Плохой, Сверхъестественный (Грин) - страница 43

— Я ожидал от вас большего — сказал Доктор Фелл. — Мы оба люди дальновидные, мистер Тейлор, люди, которые научились видеть мир таким, каков он есть, а не таким, каким его хочет видеть большинство людей. Я надеялся, что после долгого ожидания найду родственную душу… но судя по всему, это не имело смысла. Он слегка повернул голову, так, что его слепые глаза остановились на Мисс Судьбе. — Тебя можно перестроить, транс, вернуть к тому, кем ты должен был быть. Ты заслужишь здесь искупление через долгое и мучительное покаяние. Но эльф… мерзость. У него нет души. Уничтожить его!

Без предупреждения, или крика вся толпа раскинув руки бросилась на нас. И с каждым из них был кто-то ещё, выглядывающий из их глаз.

Мисс Судьба бросила вниз несколько шариков, которые она незаметно вытащила из-за пояса и огромные клубы удушливого чёрного дыма поднялись вверх, сбивая с толку нападавших. Лорд Крик согнул свои длинные пальцы, как пианист, собирающийся исполнить трудную пьесу, а затем ударил указательным пальцем левой руки переходя от одного нападавшего к другому. Мужчины и женщины взрывались, таяли и оплывали, как восковые свечи, или вспыхивали пламенем. Люди умирали так быстро, как только эльф мог указать, но всё же они пробивались сквозь дым, чтобы добраться до нас.

Потому что они принадлежали Доктору Феллу, который заботился только о том, чтобы его воля была исполнена. Когда бродяга викарий становиться дрянью, он дойдет до конца.

Я устал, у меня болела голова и я всё ещё чувствовал вкус крови во рту, но мне снова был нужен мой дар. Только так я мог остановить Крика, убивающего людей, которых ещё можно было спасти. Так что я сконцентрировался, заставил открыться свой сопротивляющийся дар и взглянул на Доктора Фелла. У каждого есть тайный недостаток, скрытая слабость, духовная ахиллесова пята и искать изъян Доктора Фелла не пришлось долго. Я потянулся в направлении искажения, которое ощущал и нашёл зеркало, которое Доктор Фелл хранил там — прежнее зеркало, в которое он смотрел, со своим новым Зрением. Я перенёс зеркало к его двору и поставил рядом с ним, — высокое ростовое зеркало в простой деревянной раме. Голова Доктора Фелла медленно, почти неохотно повернулась к зеркалу — затем он пронзительно закричал, когда снова увидел то, что заставило его выжечь собственные глаза и избавиться от зеркала. Он резко встал, костяной трон опрокинулся назад, когда он посмотрел на своё отражение. Все в зале стояли неподвижно, наблюдая за ним собственными глазами.

Я мог видеть отражение Доктора Фелла, отражение смотрело на него и мне потребовалось время, чтобы понять, что в этом необычного. У Доктора Фелла в зеркале всё ещё были глаза. И пока мы все наблюдали, отражение вышло из зеркала и схватило Доктора Фелла. Он ужасно взвизгнул, когда длинные руки обвились вокруг него и он пинал и боролся изо всех сил, пока отражение медленно и нежно тащило его к зеркалу. Через мгновение он ушёл, его крики внезапно прекратились и всё, что осталось на поднятом мраморном возвышении, было перевернутым троном и зеркалом, в котором никто не отражался.