Маленькая хозяйка большой таверны (Гринберга) - страница 128

Нет, так не пойдет, он мне все испортит!

— Ничего без меня не делай! — отобрав склянку с розмарином, заявила повару, затем кинулась в обеденный зал.

Столкнулась в дверях с Эмилией, несшей из кладовой муку для очередного фирменного мясного пирога мужа, тут же подумав, что ее помощи мне не нужно.

Мне надо было как можно скорее отыскать Леннарта.

Вывалившись из кухни, окинула быстрым взглядом обеденный зал. Занятыми оказались целых четыре стола. За одним из них сидели наши изморцы, к этому времени уже успевшие порядком поправить свое… гм… хилое здоровье. Настолько, что, пусть топоры еще не летали, но, казалось, и до этого уже было недалеко.

Два других оказались занятыми магами и гвардейцами в черной форме Клинков. Их было около десяти — похоже, к нам зашли две знакомые компании, которым к этому времени тоже было довольно весело.

Откуда они взялись, я понятия не имела. Решила, что, вполне возможно, по цитадели или же Магическому Контролю Виллерена пошел слух о вкусной еде в «Сквозняке» — подозреваю, с подачи сопровождавших Эдварда Блейза магов. Вот и явились лично проверить.

Впрочем, сейчас не было важно, каким образом сработало сарафанное радио, главное, что оно сработало!

Но были и еще посетители — маленький столик возле барной стойки занимали два женственного вида брабусца, которые, потягивая вино, доедали мой сладкий пирог.

А еще, клянусь Святой Эрдиной, они строили друг другу глазки!

Тут один из них коснулся руки другого, — характерно так коснулся! — на что я, признаюсь, округлила глаза, тут же подумав, что гостей нетрадиционной ориентации все-таки стоит посадить подальше от успевших порядком набраться изморцев.

Да-да, чтобы снова не полетели топоры, но уже в их сторону!

А еще лучше, утроить их так, чтобы между бравыми наемниками и торговцами оказался стол с пятью магами. Из всех посетителей они были самыми трезвыми, и мне оставалось надеяться, что самыми толерантными из всех.

Сказала об этом подоспевшему Леннарту, который только что отправил Анью с очередными кувшинами пива к наемникам. На это он понятливо покивал, после чего я спросила, где найти Ставроса. Надеюсь, он еще в таверне?!

Оказалось, что уходить домой доктор не спешил, потому что ему здесь словно медом было намазано. Вместо этого он отправился с Марией в погреб, чтобы помочь той достать последние соления. При этом, по словам Леннарта, ни Ставроса, ни экономки, ни солений долго не было видно.

Слишком уж долго, заявил мне Леннарт с многозначительной улыбкой.

На это я закатила глаза — сумасшедший дом какой-то, а не таверна! — после чего попросила вернувшуюся Анью как можно быстрее разыскать мне Ставроса. Да-да, это вопрос жизни и смерти! Нет, не моей, но об этом я расскажу доктору лично.