Ну что ж, пусть смотрят и ждут. Он повернулся к Салли:
— Пойдем отсюда.
— Но миссис Стоун…
— Идем, Салли. Не валяй дурака.
Его мысли словно послужили сигналом для остальных. Сэм Хэнд встал и направился к выходу, следом за ним Пол Эвартс. Мгновение поколебавшись, к ним присоединилась Кери. Корнелл остановился. Расталкивая локтями выходящих, появилась Милли. Оба и вида не подали, что знакомы.
— Подожди минутку, — сказал Корнелл Салли. А когда Милли заметила их в толпе сквозь клубы дыма, двинулся дальше.
Широкий рот Милли дрогнул, когда она узнала Корнелла. Сейчас она выглядела совсем по-другому — в сером габардиновом костюме, длинные волосы аккуратно забраны в узел на затылке, на запястье множество тонких серебряных браслетов.
— Где Иван? — спросил Корнелл.
— У вас в домике.
— Откуда вы узнали, что я живу именно там?
— Иван узнал. Не спрашивайте меня, как именно. Вы же здесь рискуете. Хэннинген знает, кто вы?
Корнелл повернулся и увидел, что полицейский внимательно наблюдает за ними с противоположной стороны арены. Как раз в этот момент Хэннинген, похоже, пришел к какому-то решению и начал протискиваться к ним.
— Давайте-ка выйдем, — пробормотал Корнелл.
Дождь прекратился. Над причалом висел туман. После жары и духоты сарая воздух казался сырым и прохладным. Корнелл не удивился бы, если бы за дверью их поджидал Хэнд со своими молодцами, но вокруг никого не было видно. Блондинка с любопытством посмотрела на Салли, но обе промолчали.
— Идем, — сказал он.
Где-то в тумане заработал мотор автомобиля, отдаваясь гулким эхом. На дороге мелькнули и исчезли огни фар. Любопытно, подумал Корнелл.
— Иван рассказал вам, что он вспомнил? — спросил Корнелл Милли.
— Спросите его сами. Он очень возбужден, но, по крайней мере, трезв. Должен говорить разумно.
— Он знает, кто убил Стоуна?
— Говорит, что знает.
Позади них в тумане мелькнуло светлое пятно — кто-то открыл и снова закрыл дверь сарая. Должно быть, Хэннинген, решил Корнелл. Он надеялся, что у полицейского не возникли вдруг подозрения. Ещё час — и всё будет ясно, головоломка будет решена. В тумане очень удобно прятаться. Корнелл обернулся, но ничего не смог рассмотреть. Он свернул по гравиевой дорожке налево, в сторону кемпинга.
Шагах в двадцати от своего домика он услышал жалобные кошачьи вопли. Крик перешел в шипение, и Милли засмеялась:
— Это Челлини. Мы взяли его с собой, потому что он страдает от похмелья.
Корнелл остановился и глубоко вздохнул. Сырой туман проник в легкие.
— Там не только Челлини, — тихо произнес он.
На цементной дорожке, проложенной между домиками, лежал человек. Мальтиец сидел рядом с телом; когда Корнелл подошел, кот выгнул спину и зашипел. Потом передумал и решил отойти. Корнелл наклонился, перевернул лежащего. Свет из окна ближайшего домика смутно освещал лицо человека. Он был совершенно незнаком Корнеллу.