Поллианна (Портер) - страница 98

Поллианна с сомнением покачала головой.

– Но, тётушка, если бы вы любили доктора Чилтона…

– Это ещё что такое, Поллианна?! – резко прервала её мисс Полли. Её щёки стали совсем пунцовыми.

– Ничего особенного, – вздохнула девочка. – Я только хотела сказать, что если бы вы любили доктора Чилтона, то, конечно, позвали бы его, а не какого-то другого, который вам безразличен. Я бы так и сделала. Ведь я обожаю доктора Чилтона, – повторила она.

В этот момент в комнату вошла медсестра, и тётушка облегчённо вздохнула.

– Мне очень жаль, Поллианна, – холодно сказала она, – но на этот раз предоставь, пожалуйста, решать мне. Тем более всё уже решено. Я ведь сказала: доктор из Нью-Йорка приезжает завтра…

Однако «завтра» всё вышло не так, как предполагала мисс Полли.

Доктор из Нью-Йорка не приехал. Пришла телеграмма, что его приезд откладывается по причине его собственной внезапной болезни. Это позволило Поллианне ещё раз просить тётушку, чтобы та пригласила для консультации доктора Чилтона.

– Ну пожалуйста, тётушка! – взмолилась она.

Но, как и прежде, последовало лишь решительное «нет».

– Что угодно, родная моя, только не это! – отрезала мисс Полли.


Время шло, и мисс Полли в самом деле изо всех сил старалась угодить девочке.

– Вот чудеса! Глазам своим не верю! – рассказывала Нэнси старику садовнику. – С утра до ночи хозяйка вертится как волчок, только чтобы как-нибудь развлечь племянницу. Весь дом поставила ради неё с ног на голову. А ведь ещё недавно категорически запрещала мисс Поллианне пускать наверх Пушка и Тузика! Каждую свободную минутку, – продолжала Нэнси, – она спешит к мисс Поллианне. Приносит рюмки и хрустальные бокалы, расставляет на подоконнике, чтобы устроить радугу. Солнце в них так и сияет! Уже три раза посылала Тимоти в оранжерею к мистеру Коббсу за свежими цветами. Устроила в комнате настоящий сад!.. А вчера целый час просидела перед девочкой, пока медсестра делала ей причёску, а мисс Поллианна руководила. Если бы вы видели её счастливые глаза!.. Хотите верьте, хотите нет, теперь у них там каждый Божий день парикмахерская. И всё благодаря нашей чудесной девочке!



Старый Том довольно крякнул.

– Что ж, на мой взгляд, мисс Полли стала гораздо красивее с такой причёской, – заметил он.

– Ей ужасно идёт, когда локоны падают на лоб, – согласилась Нэнси. – Теперь она хоть выглядит по-человечески. Такая хорошенькая стала…

– Что ты болтаешь, Нэнси! – прервал её старик с улыбкой. – Я всегда говорил тебе, что наша госпожа очень даже хорошенькая!

– Ну, красавицей её, конечно, не назовёшь, – фыркнула девушка, – но теперь она стала очень женственной, что верно, то верно. Особенно с этими лентами и бантами, которые заставила её вплести мисс Поллианна.