Мейсон наблюдал за Дрейком, прищурившись.
– Продолжай, – попросил он.
– Я тебе объясняю, почему приехал позже, чем мы договаривались.
– Насколько позже ты приехал?
– Не знаю. Я видел, как ты сел в такси, и машина понеслась по улице. Судя по твоему виду, ты куда-то очень торопился. Я решил, что что-то пошло не так, и ты или оставил мне сообщение в квартире Пэттона, или случилось что-то непредвиденное. Я отправился наверх по лестнице, проявляя осторожность. Когда я шел по коридору, нужную нам дверь открывал полицейский в форме.
– Ты себя никак не выдал? – уточнил Мейсон.
– Нет. Я не знал, нужен ли я тебе, чтобы обеспечить алиби или нет. У квартиры собралось несколько любопытных жильцов, и я присоединился к этой группе.
– Ты не заходил внутрь?
– Ты имеешь в виду в квартиру Пэттона?
– Да.
– Нет, не заходил. Я не мог этого сделать. Полицейский сразу же вызвал коллег из отдела по раскрытию убийств. Я знаю пару ребят оттуда. Потом приехали журналисты. Всю информацию я получил.
– Рассказывай.
– Скажи мне до того, как я продолжу: у тебя есть что сообщить мне?
– Только что я сам немного задержался, – сказал Мейсон. – Когда я туда приехал, дверь была заперта. Я заглянул в замочную скважину, увидел шляпу, трость и перчатки. Я стучал и…
– Я знаю, что ты рассказал полиции, – перебил его Дрейк.
– И что еще ты хочешь от меня услышать?
Детектив пожал плечами.
– Откуда мне знать?
– Если тебе известно, как обстояли дела, когда я туда приехал, то добавить мне нечего, – заявил адвокат.
– У тебя хорошая версия, – сказал Дрейк и добавил через несколько секунд: – За исключением одного момента.
– Какого? – заинтересовался Мейсон.
– Я сообщу тебе все факты, а ты потом сложишь вместе, – предложил Дрейк.
– Давай, – резко кивнул адвокат.
Пол Дрейк устроился в большом кожаном кресле – уселся боком, прижавшись спиной к одному из подлокотников и перекинув длинные ноги через второй.
– Шляпа, перчатки и трость лежали на столе в гостиной. Это все вещи Пэттона. Женщина из квартиры напротив (кстати, ты ее видел) по имени Сара Филдман слышала, как какая-то девушка устроила истерику. Судя по звукам, они шли из ванной. Соседка решила, что девушку заперли или она сама заперлась в ванной, и к ней пытается ворваться мужчина. Пэттон пытался надеть халат, но успел сунуть в рукав только одну руку, вторая осталась голой. Смерть была мгновенной, его убили большим ножом для резки хлеба. Нож совершенно новый. Ударили прямо над сердцем. Крови много, она там везде вокруг тела. Обе двери, через которые можно попасть в квартиру, были заперты, причем дверь в спальне закрыта на задвижку изнутри. Открытое окно выходит на пожарную лестницу. Судя по оставленным на кровати следам, человек мог пройти по кровати и выйти через окно на пожарную лестницу или, наоборот, попасть с нее в квартиру. В ванной полиция обнаружила женский носовой платок. Он был весь мокрый. Его или использовали как тряпку, чтобы стереть кровь, или уронили в кровь, а потом пытались отмыть. В раковине также остались следы крови. Похоже, что женщина пыталась смыть кровь со своей одежды или со своего тела, но не очень в этом преуспела. А еще в первой комнате полиция обнаружила небольшую дубинку.