– Это почему еще? – спросил Мейсон.
– Из-за телефонного звонка из твоей конторы. Очевидно, Дорай именно таким образом узнал о происходящем. Полиции это очень не понравилось. Могу тебе сообщить, конечно, конфиденциально, что у тебя из-за этого звонка будут неприятности. Кстати, как мне кажется, Брэдбери это тоже очень не понравилось.
– К черту Брэдбери, – отмахнулся Мейсон. – Я не звонил Дораю и, более того, никто из моей конторы тоже не звонил.
– Ну, если ты утверждаешь, что не звонил, и Делла Стрит говорит, что и она тоже не звонила, полиция с этим ничего не может поделать, – веселым тоном заметил Пол Дрейк. – Только если не арестует Дорая, а он не скажет им что-то другое.
– Это никак не изменит положение вещей. Дорай совершенно точно не знает голос моей секретарши. Он просто не может знать его достаточно хорошо, чтобы узнать повторно. Он знает только, что ему звонила какая-то женщина, которая представилась Деллой Стрит. Это легко сделать. Я могу позвонить Брэдбери, представиться Полом Дрейком и сказать, что ему лучше покинуть пределы страны.
Детектив рассмеялся. Похоже, он на самом деле пребывал в прекрасном настроении.
– Я не стану тратить свое время, объясняя тебе тонкости наших законов, – заявил он. – Но осторожность тебе проявлять все равно следует.
– В связи с чем?
– С кем. Марджори Клун.
– И что с ней не так?
– Полиция каким-то образом выяснила, что Марджори Клун и доктор Дорай вместе подъехали к зданию, где находилась квартира Пэттона, и остановились неподалеку от него. Полиция нашла владельца маленькой кондитерской, расположенной напротив пожарного крана, у которого Дорай припарковал свою машину. Этот человек помнит, как подъехала машина, и из нее вышли мужчина и женщина. По описанию мужчины это был доктор Дорай, а под описание женщины подходит Марджори Клун. Владелец кондитерской из тех людей, которые получают огромное удовольствие от несчастий других. Проблемы других – это радость для них. Он видел массу людей, которые парковались у пожарного крана, и им потом за это выписывали штрафы. И рассказал, что любит смотреть на выражения их лиц, когда они возвращаются и видят уведомление, засунутое под «дворники». Поэтому он и заметил, и запомнил Дорая и Марджори Клун.
– А появление дубинки на месте преступления полиция как-то объяснила? – спросил Мейсон.
– Нет. Вероятно, она не будет фигурировать в деле.
– Почему?
– Потому что преступление совершали не ею. Она не имеет отношения к убийству, не больше, чем трость, которая лежала на столе. Хотя трость идентифицирована, как вещь, принадлежавшая Пэттону, никто не знает, чья это дубинка.