Нон Лон Дон (Мьевилль) - страница 68

— Меня зовут Занна. А это Диба. А вы…

— Я — старейшина предсказителей. Меня зовут Мортар. Но… вы-то кто таковы будете? — Он говорил все быстрей и задыхающимся голосом. — Откуда вы здесь взялись?

— Ну я же сказала, что меня зовут Занна. Я из Лондона. И мне кажется, вам должно быть известно, кто я такая.

Голос ее теперь звучал так властно, что Диба посмотрела на нее с удивлением.

— Одну минутку, я вам сейчас покажу.

Удивленно раскрыв рты — видимо, появление девочек было для них полной неожиданностью, — предсказители (а за столами, без сомнения, сидели именно они) наблюдали, как Занна сунула руку в карман, порылась в нем, неуверенно оглянулась на Дибу, сунула руку в другой карман, в третий, и на лице ее отразилась растерянность.

— Диба, — прошептала она, — он пропал! Проездной… пропал!

— Как пропал? Что ты такое говоришь?

— Вот так, пропал, и все. Его нигде нет. Лежал в заднем кармане, а теперь там пусто.

Предсказители, а вместе с ними и мусорные баки, казалось, были весьма озадачены.

— Это все тот противный мальчишка… мальчишка-призрак! — догадалась Диба. — Скорее всего, это он украл его! Помнишь, когда мы были на крыше… Простите, пожалуйста, — сказала она громким голосом, обращаясь к пожилому человеку с бородой. — Дело в том, что… у моей подруги была одна вещь, которая… ну, в общем, по которой можно было удостовериться, кто она такая… Ну вот, и мы везде ее показывали, и все нам помогали добраться до вас, а вот теперь ее украли, и мы…

Увидев, как меняются лица предсказителей, она в отчаянии умолкла.

— Я всегда знал, что это невозможно, — пробормотал один из них.

— И не забывайте, — подхватил другой, — наши враги готовы на все. — И он недобрым взглядом посмотрел на Занну.

— Итак, кто же вы на самом деле? — грозно спросил третий.

— У меня была проездная карточка, — сказала Занна убитым голосом. — Я хотела вам ее показать…

Они с Дибой попятились.

— Постойте, — сказал старик с бородой. — Мы все-таки должны удостовериться. Госпожа Лектория! Принесите-ка нам книгу, будьте добры.

Из-за одного из столов встала женщина и рысью подбежала к Мортару. В руках она держала огромную, тяжеленную книгу в кожаном, покрытом какими-то пятнами переплете.

— Это она? — прошептал бородатый старик.

— Не знаю, — ответила она. — Погодите-ка…

— Минутку, минутку, да не торопитесь же вы! Так можно страницы порвать!

Девочки вздрогнули. Это был еще один голос, и звучал он немного гнусаво и хрупко и вместе с тем с большим достоинством. Откуда он исходил, понять было нельзя. Отовсюду и ниоткуда одновременно.

— Загляните-ка на страницу триста шестьдесят пять, — продолжал голос.