В это утро мистер Солон Аквил был ошеломлен своим первым разочарованием. Он спешил в ателье «Логан и Дереликт» — торговцев картинами, скульптурами и редкостными предметами искусства. У него было намерение купить картину. Мистер Джеймс Дереликт знал Аквила, как клиента. Аквил уже купил Фредерика Ремингтона и Уинслоу Хоумера несколько недель назад, когда по очередному странному совпадению заскочил в магазин на Мэдисон Авеню через минуту после того, как эти картины принесли на продажу. Мистер Дереликт видел также мистера Аквила катающимся в лодке первым морским офицером у Монтезка.
— Bon jur, bel asprit, черт побери, Джимми, — сказал мистер Аквил. Он был фамильярен со всеми. — Прохладный сегодня денек, ui? Прохладный. Я хочу купить картину.
— Доброе утро, мистер Аквил, — ответил Дереликт. У него было морщинистое лицо шулера, но глаза честные, а улыбка обезоруживающая. Однако, к этому моменту его улыбка застыла, словно появление Аквила лишило его присутствия духа.
— Я сегодня в дурном настроении из-за Джеффа, — объявил Аквил, быстро открывая витрины, трогая слоновую кость и щупая фарфор. — Так ведь его зовут, старик? Художник, как Босх, как Генрих Клей. С ним общаетесь исключительно, parbly, вы.
— Джеффри Халсион? — натянуто спросил Дереликт.
— Quil de bef! — воскликнул Аквил. — Это воспоминание. Именно этого художника я хочу. Он мой любимый. Монохром. Миниатюру Джеффри Халсиона для Аквила, bitte. Заверните.
— Никогда бы не подумал… — пробормотал Дереликт.
— Ах! Что? Уж не одна ли это из сотни гарантированного Мина? — воскликнул мистер Аквил, размахивая прелестной вазой. — Черт побери! Ui, Джимми? Я щелкаю пальцами… В магазине нет Халсиона, старый мошенник?
— Очень странно, мистер Аквил, — Дереликт, казалось, боролся с собой,
— что вы пришли сюда. Миниатюра Халсиона прибыли меньше пяти минут назад.
— Ну? Tempo est rikturi… Ну?
— Я не хочу показывать ее вам. По личным причинам, мистер Аквил.
— HimmelHerrGot! Ее заказали заранее?
— Н-нет, сэр. Не по моим личным причинам. По вашим личным причинам.
— Что? Черт побери! Объясните же мне!
— Во всяком случае, она не на продажу, мистер Аквил. Она не может быть продана.
— Но почему? Говорите, старый cafal!
— Не могу сказать, мистер Аквил.
— Дьявол вас побери, Джимми! Вы не можете показать. Вы не можете продать. Между нами, я места себе не нахожу из-за Джеффри Халсиона. Мой любимый художник, черт побери! Покажите мне Халсиона или sic tranzit glora mundi. Вы слышите меня, Джимми?
Дереликт поколебался, затем пожал плечами.
— Ладно, мистер Аквил, покажу.