Пропавшее Рождество (Дельвиг) - страница 42

Даша на всякий случай огляделась. Нет, кроме этой девицы ее вряд ли кто ожидает. Приблизившись к столику, она вопросительно улыбнулась:

— Добрый день. Простите, вы случайно не... — Еще оставалась надежда, что полицейский художник все-таки «он» и поджидает ее в другом месте, а эта девица зашла сюда случайно, но, увы, чуда не произошло.

— Луиза Дени. Добрый день. — Строгая барышня встала и протянула руку энергичным жестом. — Я уже подумала, что мой шеф что-то перепутал. Хотела идти вас искать. — Оглядев Дашу, она прищелкнула языком: — О! Вы так элегантны. — После чего добавила с обескураживающим европейским простодушием: — А мне казалось, что все русские женщины вот такие... — И развела руками так широко, что сразу стало ясно, как хорошо, по мнению полицейского художника, питаются русские дамы.

Даша с трудом выдавила доброжелательную улыбку, она все никак не могла прийти в себя от постигшего ее разочарования.

— Как видите, не все. — И, поскольку от этой встречи ожидать уже было нечего — романтический обед с дамой, даже очень хорошенькой не входил в ее планы, довольно сухо спросила: — Инспектор сказал, что вам нужна моя помощь?

Девица осеклась на полуслове.

— Да, это так. Но, может быть, сначала пообедаем? Не хотите позвать официанта?

— Нет, спасибо. — Даше не пыталась придать голосу и минимум дружелюбия. — Я уже сыта по горло. Лучше сразу перейдем к делу.

— Как вам будет угодно. — Луиза Дени извлекла из планшетной сумки большой блокнот и несколько карандашей. Проверив их отточенность, подняла голову. — Что ж, если у вас нет иных пожеланий, начнем.

Даша только плечами пожала. Желания у нее были, но все больше гастрономического характера.

— Начнем. Только предупреждаю сразу — много от меня не ждите.

— Не стоит настраиваться на негативный лад. — Теплые бархатные глаза глянули ободряюще. — Понимаете, для следствия весьма важно установить весь круг причастных к данному инциденту...

— Круг? — Несмотря на данное самой себе обещание покончить с этим делом как можно быстрее, Даша не удержалась от реплики: — Кого вы называете кругом, позвольте узнать, — двух человек, включая погибшую?

Полицейская художница улыбнулась еще шире.

— Это просто речевой оборот, — спокойно заметила она. — Кроме того, вы могли заметить неподалеку и других людей. Возможно, вам удастся вспомнить кого-то еще.

— Я и этих двоих помню плохо. — Даша старалась не смотреть на соседние столы — запахи еды сводили с ума. — Послушайте, а может вам поискать других свидетелей?

— Инспектор именно этим и занимается. — Тонкие руки легко порхали над листом бумаги, размечая основные линии. — А пока он делает свое дело, мы попробуем сделать свое. Шеф сказал, что вы сомневаетесь, что видели именно миссис Бредли, поэтому начнем с женщины. Не могли бы вы подробно описать все, что помните о ней: рост, форма лица, цвет волос, разрез глаз.