— Давай, любовь моя. — Его грубый голос был до жути спокойным. Он потянулся, чтобы ослабить ее хватку, но затем остановился. Что-то, какое-то движение или шум впереди на дороге привлекли его внимание.
Бет повернулась, чтобы понять, куда он смотрит.
Всадник без головного убора мчался прямо на них, из-под копыт его лошади летела грязь.
— Руки прочь от этих леди! — крикнул Уолтер. Слова эхом разнеслись по узкой дороге, его грозный приказ прогремел в ушах остальных. Подняв руку, Уолтер размахивал хлыстом.
Он пролетел мимо Кэролайн и ударил кнутом по голове негодяя, сжимавшего юбки Бет.
— Как ты смеешь?! — закричал он и ударил снова.
Мужчина бросил уздечку Бодиции и неуклюже бросился наутек в подлесок.
— Если когда-нибудь попытаешься сделать это снова, тебя ждет нечто большее, чем просто порка! — закричал Уолтер вслед убегавшей фигуре. Развернув свою лошадь, чтобы помочь сестре, Уолтер обнаружил, что Кэролайн смотрит в кусты на другой стороне дороги. Второй негодяй тоже скрылся.
Быстро взяв себя в руки, трое всадников сформировали способную к обороне группу с Бет в середине. Они ехали таким образом и наблюдали, ждали, слушали.
Вокруг ничего не настораживало. Все выглядело почти так, как будто никакого нападения вообще не было.
Уолтер пристроил свой хлыст на бок и наконец выдохнул.
— Что это было?
Кэролайн покачала головой и подтолкнула лошадь вперед.
— Давайте немного удалимся от них, прежде чем обсуждать это. — Она щелкнула языком, и Коттон пустился галопом. Бет и Уолтер сделали то же самое.
За поворотом мельник ремонтировал шлюз, его жена развешивала белье, а их дети гонялись друг за другом по полю. Все было как всегда.
Брат с сестрой подняли руки, чтобы поприветствовать мельника, помахавшего им рукой. Но ехали они по-прежнему быстро, пока не достигли перекрестка Лондонской дороги. Там они сбавили темп, но не остановились.
Уолтер откинулся назад, на круп своего коня.
— Черт, я подумал, что нам конец. — Он отпустил поводья и свесил руки.
Бет, все еще крепко сжимая поводья ладонями, наклонилась вперед, чтобы погладить Бодицию.
Кэролайн едва двигалась. Она сидела прямо и смотрела перед собой.
— Предполагаю, все дело в кошельке, за которым они охотились, — наконец сказала она.
Бет и Уолтер выпрямились и уставились на Кэролайн — не потому, что она сказала, а из-за того, как это сделала. Ее голос был неестественно высоким и скрипучим, как будто слова давались ей с большим трудом.
Уолтер первым выразил беспокойство:
— Кэролайн, ты в порядке?
Она моргнула, словно пытаясь понять, что Уолтер хочет от нее услышать.