— Может быть, просто назовем это несчастным случаем и забудем об этом? — спросил Брэнт.
— Возможно, мы так и сделали бы, если бы не…
Бет выпрямилась.
— Если бы не что, Кэролайн?
Она оглядела комнату и рассмеялась. Смех вышел каким-то глухим.
— Думаю, за нами следили. Я чувствовала, что кто-то смотрит на нас, когда мы ездили в Вэлфорд за покупками, а потом снова — на похоронах Дейзи. Знаешь это неприятное ощущение, когда словно покалывает в затылке?
Бет кивнула.
— Да, оно мне знакомо. Около магазина шляпок я увидела чье-то отражение в витрине магазина, но, когда обернулась, никого не было. Никто не проявлял ко мне интереса. — Она выпрямилась, словно собираясь с духом. — Я тогда сказала себе, что у меня слишком живое воображение, что я слишком эмоциональна.
Джеймс не мог полностью согласиться с таким описанием.
— А потом, вчера, когда сидела у воды, — продолжала она, — я услышала, как что-то шуршит в кустах, — это было что-то большое и находилось совсем близко, — и опять я ничего не увидела. У меня было неприятное ощущение, чьего-то присутствия рядом. Кто-то был там, но, когда я позвала, никто не откликнулся.
Кэролайн нахмурилась и посмотрела на подругу:
— Почему ты не сказала об этом раньше?
— По той же причине, по которой ты не хотела ничего говорить. Ничего не случилось. Это было похоже на полет фантазии.
В комнате воцарилась тишина.
Джеймс стиснул зубы, борясь с желанием разбить что-нибудь… что угодно. Он хотел разорвать этих монстров на части. Как они посмели подвергнуть опасности его семью?!
— Это заставляет совсем по-другому посмотреть на сегодняшние события, — сказал Джеймс, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие и контролировать себя. — Что же им нужно?
Бет вздохнула.
— Я.
— Глупости, — сказал Джеймс, сразу же пожалев об этом. Не то чтобы он не верил, что эти люди, эти монстры, преследовали Бет… просто он не хотел, чтобы это оказалось правдой.
Бет в изумлении наклонила голову, словно пытаясь рассмотреть Джеймса с другой стороны.
— И все же эти события происходят вокруг меня и начались только после моего появления здесь. Это кажется единственным правильным выводом.
— Я… — начал он, подыскивая слова извинения. — Я не это имел в виду.
Бет нахмурилась и тряхнула головой, затем повернулась к Кэролайн:
— Мне нужно переодеться к обеду, иначе Кук никогда не простит мне опоздания. Миссис Фогель приготовила для тебя поднос с едой. Я зайду к тебе после обеда. — Она вышла из комнаты, не глядя в сторону Джеймса.
Кэролайн посмотрела на него.
— Молодец, дорогой брат.
— Но, Кэролайн, это какая-то ерунда — то, что она говорит.