Код (Прескотт) - страница 33

– А мы зачем?

– Глубоководные спасательные подразделения ВМС имеют в своем распоряжении оборудование, с помощью которого можно проникнуть внутрь и выбраться обратно целыми и невредимыми.

– Джек, я не куплюсь на эти басни.

– О сколь циничен этот мир! – воскликнул Джек, закатывая глаза.

Он повел их к контейнеру, где находился пункт управления ДУА, и включил запись последнего погружения «Зевса».

Старк и его «котики» впились глазами в монитор, подавшись вперед в своих креслах. Джек быстро промотал спуск и начал показ с момента выхода аппарата из расселины. Зрители сидели с каменными лицами и смотрели, как появляется серебристая верхушка пирамиды. Но они были все-таки людьми, привыкшими жить в обычном рутинном мире, порой прозаичном до отвращения. Для одних участие в непредсказуемом хаосе битвы становится способом почувствовать себя живым и понять, кто ты есть на самом деле. Для других таким способом оказывается встреча с невероятным. Запись закончилась. Все трое сидели неподвижно со скрещенными на груди руками и пепельно-серыми лицами. Побелел даже загар Харта.

Джек прервал тишину:

– Еще секунда, и кто-нибудь спросит, что это за чертовщина. Ответ – мы не знаем. Мы более или менее знаем, что не мы это построили и не мы это туда засунули.

– «Мы» в смысле – «американцы»? – спросил Ольсен, не шевелясь.

– «Мы» в смысле – «люди».

Старк провел обратной стороной ладони по взмокшему лбу:

– Если все это настоящее, то ни в каком договоре мы участвовать не можем.

– Можете, – парировал Джек. – И еще как! Мы полученные данные: сейсмику, координаты, видеозапись – зашифровали и отправили в надежное место. По моему сигналу они попадут во все ведущие новостные агентства мира. Если через семьдесят два часа я не введу условленный пароль, случится то же самое. И не забывайте: мы в мексиканских водах. Если кто и может предъявлять законные права на эту консервную банку, так это они. А тут уж и кубинцы с русскими набегут – лапу наложить. Так что или мы вместе добираемся до истины, или текущее положение вещей покажется вам возней в песочнице.

– И когда это вы успели все зашифровать и спрятать?

Джек припечатал в ответ, словно нож провернул в ране:

– За те лишние пять минут, что я вам должен.

Глава 15

Миа брела вдоль широкой немощеной улицы. По обеим сторонам тянулись ряды двухэтажных домов с красными крышами. Солнце только что село, на округу опустилась тишина, изредка нарушаемая лаем собаки вдали да непрерывными трелями мобильного телефона в ее кармане.

Бежав из отеля, она пробиралась задворками в надежде избежать встречи как с теми, кто хотел ее убить, так и с теми, кто хотел арестовать за убийство. Когда зазвонил мобильный, Миа, помня о пропущенных звонках Алана, сразу посмотрела на дисплей. Но номер был незнакомым, и она переключила его на голосовую почту.