Пророчество Лета (Бахтиярова) - страница 26

— Вы вовремя, — встречать гостей на крыльцо вышла Майя Верга. — Содж, Грэм, не стойте, как не родные. Мари, дорогая, я рада тебя видеть, — советница шагнула ближе, готовясь заключить девушку в объятия. — Я боялась, ты предпочтешь провести свободный вечер с друзьями из Академии.

От проявлений неуместной нежности дочь Зимы спасло вмешательство Грэма.

— Зу Ситэрра понимает, что отказываться от приглашений невежливо, — наставник положил широкие ладони стихийнице на плечи. — Я уверен, она не имеет ничего против нашей с вами компании.

— Здесь точно веселее, чем в замках некоторых городовиков, — постаралась Мари снять неловкость шуткой. Но оценил её один лишь Содж, заливисто рассмеявшись. Майя поджала губы и подарила Грэму взгляд далекий от гостеприимного.

Попав в уютную гостиную Мари мысленно отметила, что стол накрыт на шесть персон, а, значит, ещё один гость вот-вот должен переступить порог. Однако волновалась стихийница напрасно. Последней приглашенной оказалась не Веста, а бывшая соседка по приютской спальне — Элия, приходившаяся сестрой Роксэль Норлок и невесткой покойному главе совета Камиру Арте.

— Лелим, к сожалению, в отъезде, но передает всем пожелания доброго здоровья, — объяснила молодая женщина отсутствие мужа, пока Мари косилась на её вновь округлившийся живот. С толикой грусти вспомнилось, как старик Арта радовался, когда узнал о первой беременности Элии. Что ж, таков закон бытия. Одни жизни обрываются, другие начинаются.

— Где Веста? — поинтересовался Содж. — Занята из-за побега Монтрэ?

— Понятия не имею, чем она занята, — бросила Майя сурово, чем вызвала всеобщее недоумение. В отношениях тётки и племянницы всегда были сложности. Однако они старались поддерживать родственную дружбу. — Прошу, садитесь за стол, — хозяйка предпочла не заметить вопросительные взгляды.

— Вы с Королевой не разговариваете? — спросил Содж Майю в лоб.

— Это не имеет отношения к делу, — объявила та категорично, хотя и продолжала широко улыбаться. Но Мастер был не из тех, кто сдавался без боя. И плевать ему было на присутствие свидетелей.

— Имеет. Если ваша ссора сказывается на Дайре. Её дар целительства нуждается в контроле. Без соответствующего обучения…

— Не беспокойся, дедушка, — вмешалась Норди, отчаянно стремясь положить конец препирательствам родни. — Я через день бываю в Весеннем Дворце. Королева считает, что так… э-э-э…удобнее.

— Кстати, о Дворце, — перехватила эстафету Элия. — Все только и говорят о побеге Эллы. Но подробностей никто не знает. Хотя вам, Грэм, они, наверняка, известны.