Замужем за призраком (Бахтиярова) - страница 55

Она покосилась на входную дверь, за которой ждали те самые серьезные парни, которых упоминал Донован, и села на диван напротив Пьера. Он остался стоять на ногах, с подозрением взирая на напарницу. Что-то в выражении ее лица ему не понравилось.

— Скажи мне, Пьер… Только, прошу, не лги. Что произошло в том треклятом здании, пока я находилась без сознания?

— В каком здании? — спросил напарник, но Линда не сомневалась, что он понял, о чем речь. Таким бледным его не видела, а им приходилось выкручиваться из самых разных ситуаций. В том числе, смертельно опасных.

— Пьер, не заговаривай мне зубы. Ты что-то знаешь. Я вижу.

— Ли…

— Я кое-что вспомнила о том дне. Нечто, что не вяжется с остальными воспоминаниями.

Лицо напарника болезненно исказилось, и Линде захотелось закричать.

Она не ошиблась! Не ошиблась! Пьер что-то знал! И скрывал это три года!

— Что ты вспомнила? — спросил он глухим голосом и прислонился к стене.

— Издеваешься? Хочешь выведать, что именно мне известно? Я не одна из наших подозреваемых. Со мной этот номер не пройдет.

— Ли…

Нервы сдавали. В диванную обивку впились ногти, способные порвать ее как кошачьи когти. Или лучше сказать — тигриные.

— Черти и лешие! Я видела Калиба! Говорила с ним! Но ты и сам это знал!

Пьер покачал головой.

— Нет, Ли, не знал. Только подозревал. Точнее, догадывался.

Она смотрела на него в ужасе, уже не понимая, знакома ли вообще с этим ведьмаком.

— Ты же не…

— Вороньи боги! — вскричал Пьер молитву, что использовали древние столетия назад. — В чем ты меня подозреваешь, Ли?! Я… я… я просто упустил тебя. До взрыва. Ты сбежала от меня, ясно?! Я искал тебя! Бегал по этажам. Звал! А потом… потом ты вышла сама. В трансе.

У Линды взрывались виски.

— В каком еще трансе?!

Пьер посмотрел на нее с тоской.

— Ты слышала о ведьмовском мороке?

О, да! Она слышала. Еще в спецшколе. Это был запрещенный прием. Прием, который могли использовать только близкие. Те, кому жертва безоговорочно доверяла.

— Ты же не думаешь…

— Думаю, — отрезал Пьер с горечью. — Думаю, ты нашла Калиба. А он… он знал, что дело плохо. И прогнал тебя. Наложил морок, чтобы заставить уйти. Чтобы уберечь. А сам остался в надежде не допустить трагедии. Это в его духе, верно? Но не вышло…

Линда закрыла лицо ладонями, борясь с рыданиями.

Нет, невозможно! Нет! НЕТ!

Впрочем, она прекрасно понимала, что всё это очень даже возможно. Головоломка складывалась идеально. Что-то случилось со связью. Калиб не мог вызвать помощь. Действовал на свой страх и риск. Он надеялся, что здание успели эвакуировать (по крайней мере, большую часть сотрудников), и никто не пострадает. Кроме него самого. И новенькой ведьмы Беркли, которую, в отличие от жены, Калиб не прогнал.