Песня Обманщика (Маклеод) - страница 140

— Я хочу знать, что с тобой случилось, — сказал я. — А потом у меня есть для тебя работа.

— Пошел ты.

Я пожал плечами.

— Ну и ладно. Если у тебя есть предложение получше, я оставлю тебя в покое.

Он позволил мне сделать почти дюжину шагов, прежде чем окликнул меня.

— Подожди!

Я обернулся и увидел, что он убирает кинжал в ножны и стряхивает пыль с туники. Он молчал, когда я присоединился к нему.

— Что это за работа? — спросил он.

— Разве это имеет значение?

Туман вокруг нас рассеялся. Я видел, как опустились его плечи.

— Нет, — признался Маркус. — Это не имеет значения.

Что-то в его жалком тоне заставило меня насторожиться. Я положил руку ему на плечо. Он даже не отстранился. Когда он встретился со мной взглядом, что-то яркое и горячее вспыхнуло между нами.

— Что тебе нужно знать? — спросил он.

Я вздохнул. Честно говоря, искра, которая только что пробежала между нами, сказала мне все, что мне нужно было знать о Маркусе Салоние Квинтилиусе.

— Ничего, — ответил я. — Мне нужен своего рода телохранитель.

Он снова посмотрел на меня, на этот раз так, словно оценивая мои слабые места.

— Только не для меня, — отрезал я. — Для варвара. Кое-кого очень богатого, он переезжает в Империю, чтобы начать все заново. Он приедет очень издалека. Он ничего не будет знать о здешней жизни. Тебе придется научить его всему.

Маркус скрестил руки на груди и откинулся назад.

— А почему ты просишь меня?

Туман на мгновение рассеялся, и луна осветила нас, купая Маркуса в холодном белом свете. Я наклонил голову и посмотрел на него сверху вниз. Он встал на цыпочки, готовый к решительным действиям. Его тело было твердым и хорошо натренированным, хотя и немного тощим, и я готов был поспорить, что эти темные глаза ничего не упускали.

И он был очень красив. Не так красив, как Бальдр, но привлекателен в своем грубом, примитивном смысле. Он был похож на того человека, которого ты хотел бы видеть рядом с собой на краю света, на кого можно рассчитывать, чтобы разжечь костер или убить оленя, или найти дорогу в лесу ночью.

Он выглядел так, словно мог быть ровней Триму. Слава Девяти гребаным мирам.

— Я прямо сейчас отведу тебя в домус, — сказал я, проигнорировав его вопрос. — Ты будешь отвечать за это место, пока не прибудет варвар. Честно говоря, он находится в печальном состоянии. Как дом, так и виноградники. Там придется очень много работать.

Маркус снова прищурился, и его рука почти незаметно опустилась к поясу. Я догадался, что он тянется за ножом. Я невинно поднял руки вверх, оставляя свою грудь не защищенной.

— Таково мое предложение, — сказал я. — Прими его или отвергни.