Все по-взрослому (Стюарт) - страница 40

Рейф вытащил конверт из кармана:

— Я как раз собирался вас пригласить.

Сью достала билеты из конверта и широко ему улыбнулась:

— Боже, ты просто ангел. Спасибо. Так с кем ты пришел? — она обратила свое внимание на меня, ее совершенно не волновало, насколько я была грязная.

— Это Элис. Она недавно сюда переехала. Мы только что приехали от Голландки, немного привели ее участок в порядок.

— Очень приятно познакомиться с тобой, Элис, — искренне сказала она.

— Взаимно, — с улыбкой ответила я.

Сью с грустью посмотрела на Рейфа:

— Как Голландка?

Рейф на секунду задумался:

— Кажется, она выглядит немного лучше, — он указал на меня, — Элис составляет ей компанию на играх.

— Правда? — воскликнула она, с удивлением посмотрев на Рейфа. — Это что-то невероятное.

— Она невероятная, — ответил Рейф, смотря на меня. Я неожиданно почувствовала себя не в своей тарелке, а Сью прокашлялась.

Рейф оглядел деревянные столики ресторана:

— Пегги сегодня здесь?

— Нет, она сегодня не в настроении. На прошлой неделе ей стукнуло восемьдесят девять, но, знаешь, она приходит сюда почти каждый день. Я скажу ей, что ты заходил. Она расстроится, что не встретилась с тобой.

— Скажи ей, что я зайду, когда мы порвем «Мирт».

— Хорошо. Что желаешь?

— Как обычно, — опомнившись, Рейф посмотрел на меня. — Ты любишь камбалу?

— Никогда не пробовала, — честно ответила я.

— Понял, — сказал он и кивнул Сью. Она с улыбкой посмотрела на нас, прежде чем пошла обратно к стойке. Несколько минут спустя мы попивали превосходный сладкий чай и ели кукурузные оладьи странной формы. Я без стеснения съела полмиски, а Рейф уставился на меня.

— Еще раз спасибо за помощь.

— Обращайся в любое время, я серьезно, — ответила я с полным ртом превосходно прожаренных хлебных лакомств. — Мне нравится твоя жизнь, — отметила я, осматривая помещение маленького ресторанчика. — У тебя замечательные друзья, которые всегда готовы оказать поддержку. Наверное, хорошо иметь столько друзей.

— Мне не на что жаловаться. Большинство из них помнят, как я еще ребенком подавал мячи.

— Ты точно не можешь списывать все на бейсбол, — Рейф все еще молчал, а я продолжила забрасывать в рот лепешки. — Это все твоя харизма, подлинная сила, терпение и нежность в разговоре с другими. Это восхищает.

Я взяла бутылку с тартаром и полила им кукурузные лепешки, как вдруг почувствовала, что воздух выходит из бутылки, и мы оказались покрыты майонезной смесью. Огромная капля приземлилась мне прямо на глаз, и я резко подскочила, забыв о скамейке позади меня, и свалилась на задницу. Я подавилась хлебом и пыталась вдохнуть.