Все по-взрослому (Стюарт) - страница 78

— Ты шутишь?

— Не-а.

— Кроме того, — сказала я, громко пережевывая следующую порцию хлопьев, — тебе пора следовать сигналам Энди.

— Что?

— Ты часто от них отмахиваешься…

— Чёрт, ты серьёзно?

— Ты что, не доверяешь мне?

— Ты, правда, собираешься говорить об этом сейчас? — спросил он скептически.

— Так мы сможем решить твою проблему, — сказала я уверенно.

— Мою… проблему?

— Рейф, тебе не хватает уверенности и немного спортивного мастерства.

Я опустила свою тарелку и Рейф забрал её у меня и поставил вместе со своей в стопку на прикроватную тумбочку со своей стороны.

— Ты и правда… Ты даёшь советы, как мне играть?!

— Рейф, я только хочу помочь!

— Спасибо, — ответил он и его взгляд похолодел.

— И твоё поведение в дагауте с Родригесом просто ужасно.

— Какого чёрта ты только что сказала? — глаза Рейфа сузились, но меня уже понесло. — Когда Родригес хорошо подаёт, все его поздравляют, а ты только бросаешь на него презрительный взгляд.

— Элис, это профессиональный бейсбол. Нам не нужно хвалить друг друга за то, что мы выполняем свою работу. Боже, ты просто невероятна.

— Временами ты — очень слабый командный игрок. И это заметно.

— Не могу поверить, что ты говоришь сейчас серьёзно, Элис.

— Я серьёзна как никогда, — сказала я, сжимая в руке простыню и, защищаясь, подтянула её к подбородку. Рейф шлёпнул меня по рукам, и простыня сползла вниз.

— Тогда ты родом из задротов, — он схватил разделявшую нас простыню и резким движением скинул её на пол, оставляя нас лежать совершенно голыми.

— Что?

— Ты — неудачница, Элис, и первоклассная зануда, которая навсегда такой и останется.

Я моргнула.

Потом моргнула снова.

А потом ещё раз моргнула.

Слова вылетели изо рта прежде, чем я успела хорошенько подумать.

— Слышать такое обидно… И у тебя нет ни малейшего представления, что значит сохранять спокойствие… И это потому, что я не притворяюсь. Я всегда такая, какая есть, — резко ответила я и встала, чтобы найти свои трусики. — С тобой тоже… Между прочим, на изучение бейсбола и поиски решения, как помочь тебе в этом сезоне, я потратила триста часов.

— Так что, теперь, когда мы трахаемся, ты решила снизойти и благосклонно давать советы, как мне играть? — Рейф оставался в постели, его взгляд потух, как будто ему стало скучно. С таким же успехом он мог бы дать мне пощёчину.

Я снова моргнула и натянула оставшуюся одежду.

— Мы не тр… трахались, Рейф, и ты это знаешь.

Я вышла в гостиную и вызвала такси. Четыре минуты.

— Триста часов? — сказал он насмешливо мне в спину. Рейф стоял, прислонившись к стене, вокруг его бёдер была обёрнута простыня. Он был зол и невероятно сексуален.