Безумные сказки острова Тики (Стайн) - страница 10

О, нет! Хуахту говорил тебе никому не верить. Но ты и подумать не мог, что это предупреждение относится и к нему самому тоже!

Вы с Джиной ползёте обратно к краю уступа. Ты должен видеть, что делает Хуахту! Вы глядите вниз.

Хуахту сжимает украшенную самоцветами и позолотой маску Тики.

У которой не хватает одного глаза!

Беги на страницу 9.

27

Эта часть рифа не слишком глубока. Вы с Джиной плещетесь возле ярких рыбок, мечущихся между кораллами.

Джина хлопает тебя по плечу. Она указывает рукой на отверстие в рифе. Подводная пещера! Ты уже хочешь исследовать её.

Уже почти последовав за кузиной, ты вдруг подмечаешь что-то блестящее на дне рифа. И что бы это могло быть? Оно большое — размером с твой кулак — и заострённое на конце. Круто! Может быть, это наконечник от копья.

Джина уже подплывает к пещере. Ты же высовываешь голову из воды — и видишь, что Кала машет руками и что-то кричит тебе из лодки. Ещё слишком рано, чтобы возвращаться, думаешь ты. Чего же он хочет?

И тут ты видишь его. Рассекающий водную гладь тёмный плавник. Кала пытался предупредить тебя.

Это акула!

И она направляется прямо к тебе!

Что же тебе делать? Пытаться доплыть до пещеры? Или, может, схватить похожую на наконечник штуку и использоваться её для самозащиты?

Быстрее! Принимай решение!

Если ты плывёшь в пещеру, беги на страницу 111.

Если ты ныряешь за сверкающим наконечником, иди на страницу 40.

28

— Я жду объяснений, мелкий паршивец! — ревёт доктор Оутс. Его громкий голос будит Джину.

— Что случилось? — восклицает она.

Ты отчаянно роешься в карманах.

— Он исчез! — вопишь ты. — Я потерял кусок камня!

— Вон отсюда! — кричит доктор Оутс. — И больше не беспокойте меня!

Вы с Джиной мигом вылетаете из хижины и несётесь через территорию раскопок. Ты постоянно спотыкаешься — всю дорогу до курорта.

Наконец, вы с Джиной прислоняетесь к дереву, переводя дыхание.

— Слава Богу, мы выбрались оттуда, — говоришь ты, задыхаясь. — И я больше не хочу слышать ни слова про этот дурацкий каменный глаз!

Джина кивает.

— От меня ты о нём точно не услышишь, — обещает она.

Ты замечаешь на лужайке перед отелем толпу репортёров.

— Эй, как ты думаешь, что всё это значит? — спрашиваешь ты Джину. Та пожимает плечами.

— Пойдём посмотрим, — предлагает она.

Смешайся с толпой на странице 42.

29

Вы с Джиной быстро доходите до кабинок-раздевалок и вылезаете из своих мокрых купальников. Ты несёшь камень, завёрнутый в полотенце. Тебе вовсе не хочется, чтобы он обжёг тебя вновь! Вы направляетесь в город.

Проходя мимо знака на обочине, ты говоришь Джине, указывая на грубо начерченные буквы: