О, нет! Хуахту говорил тебе никому не верить. Но ты и подумать не мог, что это предупреждение относится и к нему самому тоже!
Вы с Джиной ползёте обратно к краю уступа. Ты должен видеть, что делает Хуахту! Вы глядите вниз.
Хуахту сжимает украшенную самоцветами и позолотой маску Тики.
У которой не хватает одного глаза!
Беги на страницу 9.
Эта часть рифа не слишком глубока. Вы с Джиной плещетесь возле ярких рыбок, мечущихся между кораллами.
Джина хлопает тебя по плечу. Она указывает рукой на отверстие в рифе. Подводная пещера! Ты уже хочешь исследовать её.
Уже почти последовав за кузиной, ты вдруг подмечаешь что-то блестящее на дне рифа. И что бы это могло быть? Оно большое — размером с твой кулак — и заострённое на конце. Круто! Может быть, это наконечник от копья.
Джина уже подплывает к пещере. Ты же высовываешь голову из воды — и видишь, что Кала машет руками и что-то кричит тебе из лодки. Ещё слишком рано, чтобы возвращаться, думаешь ты. Чего же он хочет?
И тут ты видишь его. Рассекающий водную гладь тёмный плавник. Кала пытался предупредить тебя.
Это акула!
И она направляется прямо к тебе!
Что же тебе делать? Пытаться доплыть до пещеры? Или, может, схватить похожую на наконечник штуку и использоваться её для самозащиты?
Быстрее! Принимай решение!
Если ты плывёшь в пещеру, беги на страницу 111.
Если ты ныряешь за сверкающим наконечником, иди на страницу 40.
— Я жду объяснений, мелкий паршивец! — ревёт доктор Оутс. Его громкий голос будит Джину.
— Что случилось? — восклицает она.
Ты отчаянно роешься в карманах.
— Он исчез! — вопишь ты. — Я потерял кусок камня!
— Вон отсюда! — кричит доктор Оутс. — И больше не беспокойте меня!
Вы с Джиной мигом вылетаете из хижины и несётесь через территорию раскопок. Ты постоянно спотыкаешься — всю дорогу до курорта.
Наконец, вы с Джиной прислоняетесь к дереву, переводя дыхание.
— Слава Богу, мы выбрались оттуда, — говоришь ты, задыхаясь. — И я больше не хочу слышать ни слова про этот дурацкий каменный глаз!
Джина кивает.
— От меня ты о нём точно не услышишь, — обещает она.
Ты замечаешь на лужайке перед отелем толпу репортёров.
— Эй, как ты думаешь, что всё это значит? — спрашиваешь ты Джину. Та пожимает плечами.
— Пойдём посмотрим, — предлагает она.
Смешайся с толпой на странице 42.
Вы с Джиной быстро доходите до кабинок-раздевалок и вылезаете из своих мокрых купальников. Ты несёшь камень, завёрнутый в полотенце. Тебе вовсе не хочется, чтобы он обжёг тебя вновь! Вы направляетесь в город.
Проходя мимо знака на обочине, ты говоришь Джине, указывая на грубо начерченные буквы: