— Вот уж не думала, что у тебя такие наклонности, — с сомнением сказала Цолфи. — Ну что ж, валяй — в моей коллекции всегда есть место для нового экземпляра.
Она кивнула на лестницу, приглашая меня в приватную комнату. Я направился за ней, игнорируя звучавшие мне вслед колкости. Оставалось лишь вздыхать… Ну почему, когда не надо, вокруг столько живых игроков?..
Одолев лестницу, Цолфи остановилась:
— Ты ведь часом не собираешься смухлевать? — она взглянула на кольцо, надетое на мой палец. — Или ты думал, я не замечу? Толку от него не будет: в «Рулетке Судьбы» оно не действует.
— Я в курсе, — бросил я небрежно и свернул в коридор с драпированными красным бархатом стенами.
Цолфи неожиданно меня обогнала:
— О, Хьюнг!.. Так ты и правда желаешь стать моим рабом?
Сдержав смех, я подтвердил:
— Конечно — мне с детства хотелось, чтобы меня мучили. Я долго этому противился, но в конце концов понял, что против природы не попрёшь. Умоляю тебя, Цолфи, будь моей госпожой.
От её хищной улыбки мне стало не по себе. Ну вот что было в мозгах у людей, создавших этого персонажа?.. Хотя думаю, они просто прикалывались.
— Потерпи, милый, — проворковала Цолфи, — нужно лишь сыграть в рулетку, и тогда я за всё тебя накажу…
— Жду с нетерпением, — сообщил я.
Мы дошли до приватной комнаты, обставленной в том же стиле, что и зал — разве что вместо люстр были настенные канделябры. Посередине стоял стол с вращающимся барабаном. Ожидавший нас дилер (он всегда тут стоял) готов был к игре.
«Прости, старик, — подумал я, — сегодня работы для тебя не предвидится…»
Впрочем, это не означало, что ему придётся скучать.
Глянув на Цолфи, я для проформы спросил:
— А когда я проиграю, что со мной будет? Меня закуют в кандалы или просто телепортируют в твою темницу?
— Ну что ты, красавчик, — обиделась гарпия, — никакой телепортации: у нас всё реалистично. Сначала все твои характеристики снизят до трёх, чтобы ты не мог сопротивляться. Потом я отведу тебя в особое место, где ты будешь раздет и клеймён. Потом…
— Клеймён? — повторил я, пытаясь припомнить, какой во «Фрее» уровень боли. Вроде восьмой — самый низкий. Значит, клеймо жжёт не сильнее крапивы, — хотя выглядит всё наверняка жутко (да и уровень боли можно повысить)… Рай для садомазохистов.
Но ликбез о местных буднях пора было прерывать — и делать то, зачем я пришёл. Так что я развернулся к гарпии и спросил:
— Слушай, Цолфи… а нельзя ли сделать так, чтобы меня мучили твои сёстры?
Произнося эти слова, я шагнул ближе к окну.
— А они–то тут при чём? — нахмурилась гарпия.
— Ну как… всё–таки они моложе, да и руки у них не такие страшные, как у тебя…