Альбинос (Люро) - страница 48

― Не может этого быть, Рик. Прошло же время, возможно, в доме живут новые хозяева.

― Хозяин тут один, и он, мало того, что стащил мои штаны, но уже давно проснулся и подслушивает нас. А давай пощекочем ему пятки, он это так любит!

Я тут же подскочил на кровати и закрыл одеялом ноги.

― Даже не думай, Рик! А то получишь в лоб, ― слова выскочили из меня сами собой, и я не спускал настороженных глаз с довольно ухмыляющихся братьев, уже успевших натянуть на себя одежду. Правда, она была им явно мала: рубахи треснули на плечах, да и штаны оказались узковаты.

Мои щёки горели, я ждал, что Рик немедленно начнёт надо мной подшучивать, а Дар присоединится к нему. Мне и так было плохо, до сих пор в голове не укладывалось, что тело выросло, хотя душа по-прежнему принадлежала тринадцатилетнему мальчишке. Я был подобен огромному незажжённому костру: стоило лишь поднести немного огня ― и он готов полыхнуть, сжигая всё на своём пути.

Братья с интересом рассматривали меня, но ничего не говорили. Наконец, Дар подошёл и обнял:

«Не переживай, Лэнни, понимаю, для тебя это страшный удар. Если честно, то и для нас с Риком тоже. Но вместе мы справимся, я верю в это. Если хочешь ― поплачь, так тебе станет легче».

Я смотрел в его глаза и видел там бесконечную доброту и участие. Пожал его руку и сказал насколько мог твёрдо:

«Не будет никаких слёз, Дар, во всяком случае, пока голова ведьмы не окажется у моих ног. Но, прежде чем убить, заставлю её рассказать, как вернуть нашу потерянную юность. А если это невозможно, то ей же будет хуже…»

Рик сел рядом со мной и тоже взял мою руку.

― Я рад, что ты рассуждаешь, как взрослый мужчина. Давайте решать проблемы по мере их поступления. Для начала, тебе надо умыться ― кровь засохла на лице, надо поесть и купить всем новую одежду. Эта уже никуда не годится, а потом соберём совет и решим, что делать дальше.

Он потрепал меня по волосам и улыбнулся:

«А ты стал гораздо симпатичнее, просто копия отца ― вот бы он порадовался…»

Я толкнул его головой в плечо и усмехнулся:

«Издеваешься? Лэнни ― красавчик, это что-то новое. Пусть лучше будет Лэнни — маг, Гроза всех ведьм. Первое, что я сделаю после того, как хорошенько набью брюхо, сяду за привезённые из поместья книги. Надо найти способ добраться до нашего врага. Теперь ей никуда от меня не деться. Не успокоюсь, пока не увижу её на коленях перед могилами наших родителей».

Дар одобрительно улыбнулся и, намочив полотенце, вытер мне как маленькому лицо. Но я не стал возражать, покорно вытерпев и даже не заворчав на него.