Борден (Мусаниф) - страница 99

— Седьмое, — сказал Борден. — Вы могли бы меня предупредить.

— Восьмое: когда вы были у меня на консультации, я понятия не имел об этих нюансах, — сказал Дойл.

— Вы могли бы предупредить меня после того, как узнали.

— Девятое: вы не похожи на человека, которого можно прикончить обычной диверсией, — сказал Дойл.

— К тожу же, я заплатил вам авансом.

— Десятое, — сказал Дойл. — Если вы и в дальнейшем хотите идти по этой дороге, то вы должны понять, что сегодняшний пожар — это лишь малая толика тех опасностей, что вас подстерегают.

— Вот как?

— И я, со своей стороны, тоже должен был убедиться, что вас просто так не убьешь, — сказал Дойл. — Прежде чем влезу в это ваше дело по уши.

— Звучит довольно цинично, — заявил Гарри.

— Я предупреждал вас, что услуги телохранителя не оказываю, и был готов дать контакты людей, которые оказывают, — заметил Дойл. — Вы платите мне за то, чтобы я показывал вам дорогу, а не тащил вас на себе.

— Что ж, это было познавательно, — сказал Гарри. — По крайней мере, я определил границы вашей лояльности по отношению к клиентам.

— Смотрите на вещи проще, — посоветовал Дойл. — По крайней мере, теперь вам нет нужды платить за проживание в отеле.

— Им я тоже заплатил авансом, — сказал Гарри.

— Очень непредусмотрительно с вашей стороны. Но вы всегда можете потребовать деньги назад. В смысле, у них, — быстро добавил Дойл.

— Надеюсь, владелец застраховал свою недвижимость и не слишком пострадает, — сказал Гарри.

— Если только страховая не выяснит истинную подоплеку поджога, — заметил Дойл. — Тогда они могут заявить это как «форс-мажор».

— Пусть они разбираются без меня, — Гарри задумчиво посмотрел на свое пиво. пива и закурил сигарету.

— Боитесь, что отравлено?

— Не исключаю такой возможности.

— Дайте я, — Дойл сделал глоток из его бокала. — Нет, вполне нормальное.

— Зачем вы так рискуете?

— Я не рискую, — сказал Дойл. — Я знаю местного трактирщика уже много лет, и он не такой идиот, чтобы попытаться. Кроме того, у меня всегда с собой полный набор противоядий.

— Отлично, — Гарри отпил пива. — Что вам удалось узнать?

— Вот, — Дойл достал из-под плаща папку с бумагами и положил ее на стойку перед Гарри. — Я не большой мастак рассказывать, так что лучше вам самому прочитать.

— Хорошо, — сказал Гарри. — И какой у вас план действий?

— Во-первых, вам следует убраться из города, — сказал Дойл. — Потому что монахи, раз уж они пошли на поджог довольно дорогой гостиницы, вряд ли теперь остановятся, не получив нужного им результата. Кроме того, сидя в столице, вы себе память не вернете.