Эволюция монстра (Рубцов) - страница 122

Удары оставляли глубокие порезы на теле химеролога. Из ран вместо крови вытекал то ли жир, то ли гной. При виде всего этого у меня едва не начал выворачиваться желудок. Слишком отвратительно. Мерзко.

Под градом атак босс повалился на спину. Я размахнулся алебардой, целясь всё в то же место.

«Отрублю ему ногу, чтобы не мог подняться, а затем добью ударом пустоты».

Орудие со свистом пролетело по дуге и, словно рыболовный крючок, зацепившись за израненную ногу Аттикуса, вырвало её с корнем.

[Вы получили новый навык: Разрывание плоти — 1 уровень]

— КУА–А–А-А!!! — из глотки монстра вырвался мощный вой.

— Вот же крикун! — я находился слишком близко к противнику, а потому не смог избежать звуковой атаки. Пару секунд мне было сложно сконцентрироваться хоть на чём–то. Я попятился назад, беспомощно озираясь по сторонам. — Что происходит? В глазах всё плывёт и уши заложило!

Как самочувствие пришло в норму, увидел, что комната начала наполняться желтоватым туманом.

[Внимание: вы подверглись эффекту безмолвия!]

[Негативный эффект: Безмолвие

Описание: Вызывает немоту, предотвращая применение любых навыков]

— Зашибись! Доигрался! — бранил собственную неосторожность. Если бы сразу использовал «Удар пустоты», то уже давно бы зачистил подземелье.

За тот короткий миг, пока я был не в состоянии что–то предпринять, Аттикус успел каким–то образом не только отрастить оторванную конечность, но и восстановить все повреждения. Теперь он снова выглядел вполне здоровым, и лишь порванная одежда напоминала о том, что происходило ранее.

— Думаешь, без навыков ничего тебе не сделаю? — я взмахнул алебардой, поменял хват и выставил перед собой. — Сейчас узнаешь, так ли это!

Обозлённый тем, что придётся с самого начала разбираться со здоровяком, делаю череду быстрых шагов вперёд и вонзаю лезвие под ключицу химеролога. Что не говори, но даже с таким телосложением, Аттикус довольно высокий. Длины алебарды банально не хватило, чтобы достать до головы или хотя бы до шеи.

Толстяк почти не отреагировал на выпад, и я сильнее подался вперёд, в надежде продавить алебарду глубже. Остриё медленно погружалось в тушу, а на лице недруга проявлялись зачатки боли. Сразу стало понятно, что тактика действенная. Нужно лишь повторить пару раз.

— Да уж, придётся с тобой повозиться! — я резко потянул алебарду на себя, тем самым доставив противнику огромную порцию боли.

— А–А–А! — взвыл химеролог.

— Ещё разок, — не обращая внимания на трепыхания врага, я подлетаю вплотную, но тот начинает неистово размахивать пилой. Пытается защититься. Вот только его потуги бездейственны. — Хах, так сильно не хочешь снова огребсти? Ну, тут я тебе ничем не помогу. Умения ведь не работают, а потому будем с тобой разбираться по старинке.