Он повернулся. Аксель Банг, бледный, с выпученными глазами, целился ему в грудь. Старый гладкоствольный мушкет вряд ли отличался точностью боя, но с трех шагов промахнуться не смог бы даже приказчик.
— Аксель! — воскликнула Астрид.
— Он англичанин, и ему нечего здесь делать, — заявил Банг. — Власти должны арестовать его.
— Это ты власти, да? — спросил Шарп.
— Да. Я ополченец. Я лейтенант. — Видя, что Шарп держится спокойно, Аксель проникся уверенностью в собственных силах. — А теперь, мистер Шарп, снимите оружие с плеча и передайте его мне.
— Ты выпил, да?
— Нет! Я не употребляю крепкие напитки! Мисс Астрид, он лжет! Ему нельзя верить!
— От тебя несет джином.
— Не слушайте его, мисс Астрид. — Банг сделал еще один шаг навстречу Шарпу. — Отдайте мне оружие, лейтенант. Сначала то, что висит на плече. Потом саблю.
Шарп усмехнулся:
— Похоже, ничего другого мне и не остается, а?
Он медленно снял с плеча семиствольное ружье. От разрывов снарядов дрожали стекла в окнах, и стрелок даже чувствовал запах пороха, так похожий на запах протухших яиц.
— Держи.
Он поднял ружье, держа его обеими руками перед собой, и вдруг швырнул его что есть силы. Банг отшатнулся, и, прежде чем он успел опомниться, Шарп уже преодолел разделявшее их расстояние, отвел в сторону дуло мушкета и врезал приказчику ногой в пах.
Астрид вскрикнула. Шарп пропустил ее крик мимо ушей. Забрав у Акселя мушкет, он ударил его еще раз, теперь уже в лицо, и датчанин рухнул на пол. Стрелок схватил его за шкирку, оторвал от пола и швырнул в кресло.
— Хочешь играть в солдатиков, научись сначала драться.
— Я исполняю свой долг, — прохрипел сквозь стиснутые зубы Аксель.
— Ну нет, долг и джин разные вещи. — Шарп забрал у ополченца саблю и быстро обыскал — другого оружия не обнаружилось. — Черт бы тебя побрал. Я не собираюсь воевать ни с тобой, ни с Данией.
— Тогда зачем вы здесь?
— Чтобы остаться.
— Это так, — вставила Астрид. — Он останется.
Распорядившись принести чаю, она стояла теперь у двери.
Приказчик посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Шарпа, опустил голову и расплакался.
— Напился, — прокомментировал стрелок.
— Он не пьет, — возразила Астрид.
— Сегодня набрался. Подойди и понюхай. Его сейчас вырвет.
Подхватив приказчика под руки, Шарп стащил его вниз, на склад, и уложил на ложе из пустых мешков. Вернувшись в гостиную, он взял мушкет Акселя, перевернул дулом вниз и постучал им по полу. Пуля и порох, хотя и с неохотой, высыпались.
— Бедняжка Аксель, — сказала Астрид, — он, должно быть, так испугался.
— С непривычки всегда страшно.