Том и Джерри и 1 000 000 долларов (Войнич) - страница 96

Когда погоня в третий раз мчалась мимо Нибблеса, Джерри затормозил и гневно пропищал:

– Если ты и в третий раз так поступишь, то от меня только блин останется... Ты не меня колоти, а бегущего за мной кота.

– Я это и пытаюсь сделать, – пожал плечами Нибблес. – Но сковородка так для меня тяжела, что я не могу с нею управиться.

– Ладно, смотри, как это делается! – воскликнул Джерри и, выхватив сковородку из лап мышонка, двинул ею по морде подбежавшего в это мгновение Тома.

Тот снова растянулся на полу. А мыши, пользуясь моментом, спрятались под ковер, продвигаясь под ним к спасительной норе.

Том, поглядев на ковер, сразу увидел, где спрятались мыши и куда они двигались. Он схватил стоящую рядом пустую бутылку из-под молока и бросился к тому месту, где, по его предположению, должны были появиться из-под ковра беглецы.

Его расчеты не подвели. Бегущий первым Джерри на всей скорости влетел в стеклянную ловушку. Кот закричал от радости, думая, что в бутылку попали обе мыши. Он закрыл лапой горлышко и заметил, что его радость была преждевременной. В бутылке сидела только одна мышь.

Маленький Нибблес, уставший от беготни, уже не мог быстро, как это делал его старший товарищ, передвигать лапками, и немного отстал.

Это как раз и спасло его от западни, подстроенной хитрым котом. Выскочив из-под ковра, мышонок увидел, что кот поймал его нового родителя.

Нибблес тут же сообразил: «Если я сейчас незаметно исчезну, кот непременно сожрет Джерри. А если я его окликну, то он вынужден будет его оставить на время и кинется за мной... Если я приму второе решение, то смогу немного потянуть время, и Джерри что-нибудь придумает...»

– Эй, драный котище! – крикнул мышонок. – Ты сумел поймать взрослую мышь, а со мной, маленьким и слабым, так и не смог справиться. Фу!.. Позорник!

Самолюбие кота было задето. Он тут же начал рыскать глазами по сторонам: куда бы спрятать пойманную мышь, но так ничего и не найдя, поставил бутылку на пол, горлышком вниз и залез под ковер, пытаясь настигнуть дерзкого мышонка.

А тот уже выскочил из-под ковра с другой стороны и, видя, что враг приближается, забрался на кухонный стол, взял чашку с киселем и скинул ее на голову появившегося кота.

Теперь Нибблес мог совершенно спокойно подкрепить силы молоком. Он подбежал к кошачьей миске и начал торопливо пить. К нему быстро возвращались утраченные силы.

Кот, отряхнувшись от киселя, наконец сообразил, где можно найти мышонка. Он бросился к своей миске и обрадовался: маленький грызун, действительно, находился возле нее. Довольный своей сообразительностью, кот схватил Нибблеса. Но тот был настолько мал, что без проблем улизнул из лап кота, спрятавшись в его же пушистой шерстке.