– Потому что тебя оно не касается, – поморщился Купер. – В следующий раз, когда будешь с Одзаки дружбу водить, подумай об этом.
Латье тоже поморщился, но ничего не ответил.
Я молча ткнул большим пальцем в сторону двери, давая парням понять, что в коридоре находится секретарь, и он всё слышит.
– Ну тогда перенесём попойку до лучших времён, – закивал Купер.– И, вообще, мне мама говорила, что алкоголь – это плохо.
– А ты куда? – спросил у меня Дарт.
– Парни, чёрт… вам какая разница? Мне уже есть, кому отчитываться за каждый свой шаг, – буркнул я и, наклонившись к уху Дарта, тихо добавил: – Проследи, чтобы в ближайший час ни одна живая душа на третий этаж не проходила.
Дарт прищурился, с тревогой оглядел моё лицо, на пару секунд задумался и, наконец, кивнул. Я хлопнул его по плечу и вышел из комнаты.
По дороге секретарь вдруг решил выспросить меня о семье.
– Мистер Ринг, как вы относитесь к своему дяде Фердинанду и его сыну Георгу?
– А что вы конкретно хотите знать? – уточнил я, не сбавляя шага и направляясь в сторону третьего этажа. – Наверняка, хотите поговорить о том, что это я пытался Георга отравить, да? Или о том, что дядя меня ненавидит? Может, о том, что в своей собственной семье я изгой?
Уже на лестнице Чезаро остановился и сделал короткую заметку в тетради.
– Считаете меня самозванцем? – спросил я у него.
Секретарь закрыл тетрадь и покачал головой.
– Лично я так не думаю, мистер Ринг, но мне предписано удостовериться.
– Ну и как? – Я холодно улыбнулся. – Похож я на Теодора?
– По манере общения – похожи… но не всегда, уж простите.
– Люди меняются, мистер Чезаро.
Секретарь не ответил. Он опять открыл тетрадь и сделал ещё одну пометку.
Я не стал его дожидаться и зашагал по ступеням на третий этаж. По пути нам встретился Бернард с пустым подносом в руках. Камердинер не обратил внимания ни на меня, ни на секретаря, будто прошёл мимо пустого места.
Но в моей голове прозвучало короткое:
– Всё готово. – И Бернард с невозмутимым видом проследовал вниз.
– Так куда мы всё-таки идём, мистер Ринг? – поинтересовался секретарь, догоняя меня уже в коридоре третьего этажа.
– Я же вам сказал, что хочу перекусить, – ответил я с раздражением. – Ну сколько можно повторять?
– На третьем этаже нет столовой, – прищурился секретарь.
Я остановился перед огромной двустворчатой дверью, ведущей в общий зал для торжеств, и повернулся к мужчине.
– Не хотелось бы это произносить, но вы вынуждаете: у меня есть некоторые привилегии, секретарь Чезаро. В конце концов, я внук императора. Вы понимаете, о чём я? В этой школе, на первый взгляд, все равны, но я… хм… я немного ровнее. У меня спецобслуживание. Вы ведь видели Бернарда с подносом и не сделали никаких выводов? И после этого вы считаете себя аналитиком Суда?