Дар (Макхейзер) - страница 55

— Лекси, как ты сегодня? Мне не хватало тебя вчера за ужином. — Джуд садится на край моей кровати и смотрит на меня.

— Я не хотела есть, — это все, что я отвечаю ему, продолжая смотреть на улицу.

— Тебя все устраивает?

Я перевожу на него взгляд и закатываю глаза.

— Серьезно? А если я скажу, что нет, что ты сделаешь? Отпустишь меня?

Снова повернув голову, я смотрю на улицу.

— Я бы хотел, чтобы тебе здесь было хорошо.

— Джуд, чего ты хочешь? Мы словно ходим бесконечными кругами. Я хочу уйти, ты хочешь притворяться милым парнем, чтобы не напугать меня, но ты не отпустишь меня, потому что я слишком тебе нужна. Что возвращает меня к моему первоначальному вопросу: чего ты хочешь?

Он приподнимает брови и ухмыляется.

— Когда ты это делаешь, — я указываю на его лицо, — …я хочу разбить тебе голову.

Он снова усмехается, зля меня еще больше.

— Ну что ж, тогда я перейду к делу. Ты должна сопровождать меня на ужине сегодня вечером.

— А цель этого ужина? — я не идиотка, я знаю, что он хочет использовать меня.

— Мне нужно, чтобы ты прикоснулась к человеку по имени Альфред и сказала мне, что ты видишь.

— Могу я отказаться? — я смотрю в его темные и опасные глаза.

— Можешь, конечно, можешь. У тебя всегда есть возможность сказать «нет». — Он достает из кармана телефон и проводит пальцем по экрану.

Я знаю, что он имеет в виду. Слезы щиплют глаза, но я сдерживаю их. Я загоняю ненависть как можно глубже, в угол в той части себя, которая будет держать все под контролем.

— Ты просто свинья. — Я поворачиваюсь к нему спиной.

— Я буду рад, если ты составишь мне компанию сегодня вечером. Я пришлю подходящую одежду.

Я чувствую, как двигается матрас, и понимаю, что он уходит.

— Мне не следовало вообще подходить к тебе в том торговом центре.

— Ты знаешь, я могу быть тьмой, но тебе я дарю только свой свет.

— Ты ходячий, говорящий мешок лживого дерьма. Ты дашь мне только свой свет, но ты готов отдать приказ убить всех, кого я люблю. В тебе нет света, Джуд. Твой свет погас в твоем черном сердце. — Он все еще в моей комнате. — Я буду готова, когда нужно.

— Будь внизу к восьми. Платье я пришлю. Если я о чем-то забыл, пожалуйста, дай мне знать.

— Ты забыл о своей душе.

Он откашливается, а потом я слышу, как закрывается замок. Закрыв глаза, я пытаюсь снова заснуть. Я ненавижу ту жизнь, которой живу, если это можно назвать жизнью.

* * *

Стоя в душе, я слышу, как кто-то входит в спальню. Я знаю, если бы кто-то из этих людей хотел причинить мне боль, они бы уже это сделали. И тот человек, который причинил мне боль, он умер.