Невест-то много, я — одна (Завойчинская) - страница 110

— Простите? — растерялась я.

— Эрика, виконтесса Морана ди Аурра́н мой давний... друг, — помявшись, заговорил маркиз.

Ах вот оно что! Меня осенило. Любовница! Та самая, к которой я пыталась подтолкнуть его сиятельство в самом начале нашего знакомства. Та, кто стал бы буфером между нами и не позволил бы сближение. Ведь наша помолвка и свадьба не должны состояться.

— Где же вы так долго были? — выдохнула я, укоризненно глядя на женщину. — Ну как же так можно?

Та явно опешила от моих вопросов. В карих глазах на мгновение проступила растерянность, ведь Морана явно собиралась шокировать меня и указать мне мое место. Хотела продемонстрировать свои близкие отношения с маркизом. Впрочем, она быстро взяла себя в руки. Всё же леди явно опытная соблазнительница, настоящая светская львица. И судя по всему — вдова. Да и старше меня она, вероятно, ей лет тридцать.

— Эрика... Вы ведь позволите мне вас так называть? — снова с придыханием произнесла она. — Мы ведь с вами подружимся, я уверена. Так вот, я согласна.

— На что? — хлопнула я глазами.

— Вы искали любовницу к вам в постель с милым Риком. — Пристально глядя мне в глаза, она облизнула губы. После чего ее взгляд соскользнул ниже, огладил мои плечи, грудь, опустился к талии.

Ой! Точно — магичка. Я просто кожей чувствовала ее взгляд, скользящий по моему телу.

— Сладкая... — на грани слышимости прошелестело возле моего уха.

— Морана, — негромко позвал ее лорд Риккардо. — Нет.

Леди перевела на него жгучий взор и снова мурлыкнула:

— Не жадничай, дорогой.

— Нет.

Рассмеявшись низким, пробирающим смехом, она отпустила его руку и шагнула ко мне. Встала вплотную, почти прижавшись, и шепнула:

— Если он тебе наскучит, я буду рада подарить тебе немного внимания. Ты прелестна, девочка.

— Вас не пугает мой дар? — сдавленно спросила я и повернула к ней лицо.

Учитывая то, как близко она ко мне жалась, мы почти соприкоснулись носами.

— Ты про это? — Пальцы с острыми ноготками качнули мой белоснежный локон, спускающийся из прически на шею. Но смотрела Морана при этом на мои губы. — Нет. Я не боюсь смерти. Мне давно ее предсказали, я знаю, когда и как умру. Потому и спешу жить, а также получать и дарить удовольствие. И тебе я могу его доставить. — Она снова облизнула губы и отодвинулась.

— Рада знакомству, леди Морана, — сделала я кни́ксен[3].

Она поняла меня правильно. Повернулась к лорду Риккардо, хмуро взиравшему на эту сцену, и пропела:

— Милый маркиз, не забывайте добрых друзей. Мой дом всегда для вас открыт. — Тут она перевела взгляд карих глаз на меня и, усмехнувшись, прошептала: — Трусишка. Но прехорошенькая и соблазнительная.