Раз в неделю я наведывалась в школу фехтования, интересовалась успехами своего подопечного и нет ли необходимости что-то докупить для занятий. Еще раз в неделю заезжала в академию и беседовала с нанятыми преподавателями. Степенные серьезные магистры поначалу удивлялись моим визитам, но потом отчего-то стали воспринимать это как должное.
При этом на работу я тоже ездила каждый день. Правда, не всегда с самого утра. Но оттуда маркиз часто усылал меня с различными поручениями. А потом лорд Риккардо вдруг вообще вызвал меня в кабинет и заявил:
— Эрика, я совершенно не представляю, что можно поручить вам здесь, на службе. Не хочу втягивать во всю эту грязь. И хотя сначала я действительно думал, что вы как ассистент станете со мной везде ездить, планировать мой рабочий график, конспектировать, то сейчас понимаю, что вы мне жизненно необходимы в другом качестве.
— В каком? — осторожно уточнила я.
— Вот в том, в каком вы по факту уже и пребываете. Не могли бы вы продолжать заниматься нашей с Лексинталем жизнью и дальше? Так, как если бы вы были моей женой.
— Но я не ваша жена. И мы ведь договорились, что наш контракт... Что этот год позволит нам протянуть время и не исполнять обязательства по тому древнему договору.
— Я помню, — кивнул он. — И слово свое не нарушу. Но я ведь не требую, чтобы вы исполняли супружеские обязанности. В смысле... То есть я хочу, чтобы вы их исполняли, но не те, а другие.
— Гм? — подняла я брови и на всякий случай отодвинулась.
— Эри, не путайте меня! — вспылил маркиз. — И вообще, где мое варенье?
— Там, — указала я на шкаф.
— Хорошо. Эрика, я не прошу вас исполнять супружеские обязанности в постели. Но настаиваю, чтобы вы исполняли все остальные.
— Все?
— Все.
Мы посмотрели друг на друга. Помолчали.
— И учтите! Ваш контракт не позволяет сменить начальника.
— Мм-м? — не нашла я слов, чтобы уточнить, что он имеет в виду.
— Антион уговаривает меня отпустить вас на службу к нему. Завистливый тип! Забудьте! Не отдам.
— О-о-о, — покивала я. Встала и, бочком приблизившись к двери, уточнила: — Так я пойду?
— Идите. И распорядитесь, чтобы вам пошили бальное платье. Через месяц во дворце бал, вы идете со мной. А еще отпишите учителям Лексинталя о графике их визитов, ему пора начинать учебу.
— А может, ему лучше...
— Ладно, — перебил он меня.
— Что — ладно? — замерла я, так и не повернув дверную ручку.
— Всё — ладно. Я согласен на вашу очередную гениальную идею относительно Лекса. Если он сам не против и ему это не во вред.
— Ага, — обескураженно кивнула я и выскользнула в приемную.