Алаймент (Малышонок) - страница 135
– Вы как всегда правы, Господин! – поклонилась боевая горничная.
– После этого отправишься в Назарик и передашь ей часть купленных нами карт, – откладываю в сторону нужный свёрток искусно выделанной кожи с нанесённой схемой окружающих земель. – Полагаю, они пригодятся Демиургусу и Ауре в их задании. Также необходимо будет передать вот эту книгу, – двигаю на край стола сборник законов королевства, изучать который прямо сейчас всё равно было не первостепенной задачей, – Титу Аннею Секундусу. Я хочу, чтобы он попробовал перевести её содержимое магическими методами, а заодно провёл ревизию артефактов, которые могут помочь с задачей чтения местных текстов. Как мне помнится, в Библиотеке было что-то подобное, на крайний случай, можно попытаться создать нужный эффект. Думаю, основа такого артефакта в виде очков будет довольно удобной, но пусть решает сам по итогу ревизии, что окажется перспективней, просто передай ему всё в точности.
Да, я верил в Демиургуса и его подчинённых, ничуть не сомневаясь, что в конечном итоге они составят и словари, и прочие лингвистические методички, но класть все яйца в одну корзину – идея не очень. Плюс – ну когда у него ещё дойдут до этого руки? Он сейчас и без того зашивается с нарезанными мной поручениями. Оно, с одной стороны, и хорошо – меньше времени будет сотворить какую-то непредвиденную дичь из лучших побуждений, но и перебарщивать не стоит, тут лучше грузить постепенно, не перегибая с нагрузкой, но и не оставляя окон для самодеятельности.
– Не извольте волноваться, Зеллос-сама, я не упущу ни одного вашего слова! – заверила девушка, в очередной раз опуская голову.
– Я в тебе не сомневаюсь… – а ещё я точно помню, что в манге кто-то в Назарике таки смог создать такие артефакты, и довольно быстро, по крайней мере у Себаса при посещении столицы королевства уже были очки, при взгляде через которые на местную письменность та становилась понятной. Чисто логически, на роль автора в первую очередь как раз подходил именно главный крафтер Назарика с прописанной страстью к магическим исследованиям и экспериментам. Стражи, что ни говори, – это боевые юниты, у них почти все классы и навыки на убийство заточены, а тут должен был быть кто-то с высокими ремесленными скиллами, и лучшим из таких был Тит, который хоть и не мог в алхимию, но зачарование и схожие области у него были хорошо прокачаны.
И хотя в своём арсенале я подходящей магии не нашёл, но, согласно памяти Момонги, в Иггдрасиле нет-нет, да встречались разного рода квестовые или околоквестовые (в смысле – лорные) предметы, якобы осуществляющие перевод с одного языка на другой. Типа ситуаций, когда в каком-нибудь древнем мавзолее сидит такой же древний NPC, что не знает современного языка и изъясняется на непонятной абракадабре, и чтобы с ним взаимодействовать по квесту, надо откопать специальный амулет, что магически даст возможность общения. Похожие ситуации бывали и с разного рода древними табличками давно сгинувших племён-народов, а то и просто книгами, «написанными» на некоем особо мудрёном и малораспространённом языке. Понятно, что в игре все эти средства открыть скрипт в пикселях были просто условностью, но в реальном мире они должны были стать вполне реальными артефактами. Проблема была в том, что где оно всё валяется, я понятия не имел, это же был просто лорный «мусор», который после выполнения квестов вообще выкидывать положено, и хотя Момонга сотоварищи, как и многое другое, тащили подобные вещи в Назарик (мол, ради колорита и прочих доказательств своих достижений и побед), но, в отличие от нормальных артефактов, никто даже не пытался каталогизировать такие трофеи или запомнить, куда их бросил. В памяти Сатору очень-очень смутно было что-то на тему сбрасывания парочки похожих предметов-переводчиков в Великую Библиотеку Ашурбанипал, потому что они вроде бы подходили библиотеке по колориту, но куда, что конкретно, как оно выглядит… полная терра инкогнита. Таким образом, я, конечно, мог бы поискать сам, но… проще было озадачить хранителей этой библиотеки. Это приказать, по сути, переворачивать вверх дном склад динамита я своим слугам был не готов, сам роясь в запасниках, где всякого взрывчатого и магически-активного добра столько, что четверть этажа при детонации покорёжит, а в библиотеке что случится? Полка упадёт? В общем, они там все тоже личи, они не устанут и, авось, даже какой-то полезный результат выдать смогут. Будет прям замечательно, если так. А вообще, чем бы мои монстрики ни тешились, лишь бы из Назарика не лезли, а там, даже если ничего у них не получится, уж я как-нибудь местную письменность освою, чай, не полный же даун…