– Здравствуйте … – сказал он по-английски, – меня зовут Карел, я могу вас чем-то помочь?
Чех. Или словак.
– Да… – Алиса оглянулась – вообще то я ищу менеджера
– Позвольте вас проводить…
* * *
На втором этаже ее проводили в одну из комнат для переговоров и оставили там. Комната была обставлена дорого, но старомодно, было видно что обстановку не меняли лет двадцать. Потому что вещи, купленные двадцать лет назад, были в хорошем состоянии и продолжали служить, и выкидывать их ради чего-то более модного не было никакой надобности.
Менеджера пришлось ждать минут десять – она хорошо знала, что за это время ее сняли со всех сторон и прогнали фото через несколько баз данных.
Потом вышел молодой человек и вежливо попросил следовать за ним
* * *
В кабинете, в который ее привели – не было ничего лишнего – но был аквариум. Это потому, что если в кабинет пронесут подслушивающее устройство – рыбки почувствуют это и начнут метаться. Дверь запиралась на электрический замок и внутри не было даже ручки. Пришедший клерк представился ВИП-менеджером, но по виду он был, скорее, сотрудником безопасности банка…
Алиса улыбнулась.
– Меня зовут Элис Фишер – сказала она, используя то имя, под которым она работала в Лондоне и на которое адмирал выписал ей подлинный французский паспорт с проверенной и прослеживаемой биографией, вплоть до колледжа, в котором она якобы училась, – у меня довольно сложное дело.
Менеджер поощряющее улыбнулся
– Банк сделает все, чтобы помочь вам, мисс Фишер, все, что в ваших силах.
– Видите ли… мой гражданский партнер… трагически погиб… и оставил кое-что из вещей мне. Частью этого является вот эта вещь… – Алиса выложила на стол странный предмет. – Я полагаю, это ваш ключ?
Менеджер посмотрел на ключ, потом на нее.
– Мисс, я могу это взять?
– Да, разумеется.
Менеджер посмотрел на ключ, на выгравированный на нем едва заметный номер.
– Я бы хотела вступить во владение тем, к чему открывает доступ этот ключ. Естественно, в соответствии со всеми юридическими формальностями, какие положены в таком случае.
– Разумеется, разумеется, мисс.
Менеджер медлил, и Алисе это не нравилось.
– У меня так же есть заверенная копия свидетельства о смерти.
– Это очень хорошо, мисс. Я могу взять это, чтобы проконсультироваться с юристами?
Алиса сделала озабоченное лицо.
– Что-то не так?
– Нет, мисс. Просто договор, который ваш гражданский партнер заключил с банком – несколько… нестандартный. Там есть определенные условия.
– Какие условия?
Менеджер вежливо улыбнулся
– Извините, мисс, этого я сказать не могу.
– В таком случае, может, мне вернуться сюда с моим адвокатом?