Золото партии (Афанасьев) - страница 56

– Здравствуйте … – сказал он по-английски, – меня зовут Карел, я могу вас чем-то помочь?

Чех. Или словак.

– Да… – Алиса оглянулась – вообще то я ищу менеджера

– Позвольте вас проводить…

* * *


На втором этаже ее проводили в одну из комнат для переговоров и оставили там. Комната была обставлена дорого, но старомодно, было видно что обстановку не меняли лет двадцать. Потому что вещи, купленные двадцать лет назад, были в хорошем состоянии и продолжали служить, и выкидывать их ради чего-то более модного не было никакой надобности.

Менеджера пришлось ждать минут десять – она хорошо знала, что за это время ее сняли со всех сторон и прогнали фото через несколько баз данных.

Потом вышел молодой человек и вежливо попросил следовать за ним

* * *


В кабинете, в который ее привели – не было ничего лишнего – но был аквариум. Это потому, что если в кабинет пронесут подслушивающее устройство – рыбки почувствуют это и начнут метаться. Дверь запиралась на электрический замок и внутри не было даже ручки. Пришедший клерк представился ВИП-менеджером, но по виду он был, скорее, сотрудником безопасности банка…

Алиса улыбнулась.

– Меня зовут Элис Фишер – сказала она, используя то имя, под которым она работала в Лондоне и на которое адмирал выписал ей подлинный французский паспорт с проверенной и прослеживаемой биографией, вплоть до колледжа, в котором она якобы училась, – у меня довольно сложное дело.

Менеджер поощряющее улыбнулся

– Банк сделает все, чтобы помочь вам, мисс Фишер, все, что в ваших силах.

– Видите ли… мой гражданский партнер… трагически погиб… и оставил кое-что из вещей мне. Частью этого является вот эта вещь… – Алиса выложила на стол странный предмет. – Я полагаю, это ваш ключ?

Менеджер посмотрел на ключ, потом на нее.

– Мисс, я могу это взять?

– Да, разумеется.

Менеджер посмотрел на ключ, на выгравированный на нем едва заметный номер.

– Я бы хотела вступить во владение тем, к чему открывает доступ этот ключ. Естественно, в соответствии со всеми юридическими формальностями, какие положены в таком случае.

– Разумеется, разумеется, мисс.

Менеджер медлил, и Алисе это не нравилось.

– У меня так же есть заверенная копия свидетельства о смерти.

– Это очень хорошо, мисс. Я могу взять это, чтобы проконсультироваться с юристами?

Алиса сделала озабоченное лицо.

– Что-то не так?

– Нет, мисс. Просто договор, который ваш гражданский партнер заключил с банком – несколько… нестандартный. Там есть определенные условия.

– Какие условия?

Менеджер вежливо улыбнулся

– Извините, мисс, этого я сказать не могу.

– В таком случае, может, мне вернуться сюда с моим адвокатом?