Призрак старого замка (Видмарк) - страница 10

Глава 7

Колдун в ящике

Передо мной оказались две дамы, одетые по моде восемнадцатого века. Одна была невысокая и пухленькая, другая – повыше и худенькая. А в остальном они были очень похожи друг на друга.

Сразу бросалось в глаза, что дамы отличались от обычных людей. Обе слегка просвечивали!

– Вы можете нам помочь? – спросила худенькая.

– Вы знаете, как нам выбраться отсюда? Так, чтобы колдун нас не заметил? – спросила пухленькая.

– Да, возможно, – ответила я. – Но только если вы перестанете так громко орать.

Дамы переглянулись. По-моему, им стало стыдно за своё поведение.

Я протянула руку пухленькой и представилась:

– Меня зовут Нелли Рапп. А это мой пёс Лондон.

– Очень приятно, – сказала она и тоже подала мне руку. – А я – Магдалена Свинариус.

Это было самое странное рукопожатие в моей жизни: мне показалось, что я сжимаю пустоту.



– Габриелла Свинариус, – следом представилась худенькая и поправила выбившуюся из высокой причёски прядь.

– Габриелла Свинариус! – воскликнула я, не веря своим ушам. – Так это вы Белая дама?

– В этом замке две Белые дамы, – с достоинством произнесла Магдалена.

– Что?! Так вас две? – вырвалось у меня.

Mais oui[1] – ответила Габриелла по-французски. – Разумеется, мы ведь сёстры. Что в этом удивительного?

Я вспомнила рассказ графа: «Одни говорили, что Белая дама пухленькая, другие – что худенькая».

Так вот почему призрака описывали по-разному. Оказывается, их было две!

– И как же любезная фрёкен Рапп собирается помочь несчастным призракам, обречённым на заточение в этом подземелье? – спросила Магдалена.

– Пока не знаю, – ответила я. – Для начала расскажите мне про колдуна, которого вы боитесь.

Сёстры испуганно переглянулись. Стоило мне произнести слово «колдун», как их охватил настоящий ужас.

– По-моему, он прячется в ящике, – заикаясь сказала Магдалена.

– Он жуткий и постоянно меняет обличье, – добавила Габриелла.

Я задумалась. На рыцаря их описание походило мало. Он всегда выглядел одинаково.

– Иногда он лысый и громко поёт, скаля свои страшные зубы, – продолжала Габриелла.

– А иногда он превращается в зверя – льва или слона, – сказала Магдалена дрожащим голосом.

Что могло так напугать сестёр?

– И ещё он такой громкий – от его голоса сотрясаются стены и даже наши невесомые тела, – рассказывала Габриелла.

– Громкий, говорите? – переспросила я. – И скрывается он в ящике в библиотеке?

У меня возникла одна догадка.

– Пошли, – скомандовала я, направляясь к выходу из темницы. – Я, кажется, поняла, кто вас так напугал.

– Как это пошли? Ни за что на свете! – воскликнула Магдалена.