А вот у платья рукава были короткие, они доходили только до середины предплечья, и рукава рубашки выглядели их естественным продолжением. А еще платье надевалось не через голову, оно запахивалось, как халат, и кушак, продевавшийся в обработанное отверстие, чтобы стянуть полы, обвивался вокруг талии в несколько раз. Впрочем, юбка оставалась достаточно широкой. А еще была вышивка, богатая, я бы даже сказала. Она шла по подолу, по рукавам и по кушаку. Да, в этом платье должна была ходить благородная госпожа.
— Иди сюда, — велела шаманка, закончившая что-то перебирать на столике. А когда я подошла, велела: — Садись.
И пока она заново причесывала меня, я смотрела на… украшения! Что я ощутила в этот момент? Восторг! Я, будто малое дитя, перебирала серьги, браслеты, что-то еще, назначения чего до конца не понимала, пока Ашит не надела мне на голову.
— Филям, — с улыбкой сказала мать. — У меня попроще был. От Эйшен сыну досталось, Вазам жену баловал. Селек хотела забрать, да муж по рукам дал, а там и Танияр сказал — нет.
— Так это украшения матери Танияра? — спросила я и вернула на столик серьги, которые решила надеть.
— Бери, — велела Ашит. — Раз здесь стоят, значит, разрешает взять. Бери.
— Это ведь ничего не означает, мама? — осторожно спросила я.
— Заботу о госте означает, — ответила она. — Ты знаешь, гостю отказа нет. А чего нельзя, о том хозяин скажет. Вот что это означает. Ничего больше. Бери, вреда не будет.
— Ну… хорошо.
Я вдела серьги в уши, а после еще раз осмотрела филям. Представлял он собой тонкую полосу из мягкой кожи и, как мне показалось, этот филям был новым. На поношенном должны были остаться следы пота, потертости, что-то в этом роде, а я ничего подобного на своем украшении не заметила, пока вертела его в руках. Так вот, на эту полоску были нашиты небольшие белые бляшки, между которыми расположились короткие нити с жемчужинами. По крайней мере, я так опознала небольшие перламутровые чуть неровные бусины. А по центру лба расположился зеленый камешек. Может, и изумруд. Жемчужные нити спускались только на лоб, дальше до затылка тянулись одни бляшки, а концы филяма стягивал более прозаичный шнурок.
— Ты заплела мне волосы, — улыбнулась я.
Ашит улыбнулась мне в отражение, и я повертела головой. Она заплела мне две косы, закрепила правую с левой стороны, левую с правой. Теперь моя шея была открыта, и выглядела я весьма прилично. Посмотрев на себя еще немного, я сняла серьги и улыбнулась.
— Скромно, не значит — дешево, — назидательно произнесла я.
— Хороши серьги, — возразила мать.