Не время умирать (Валетов) - страница 61

Жрица махнула рукой – мол, все нормально. Лицо у нее было бледное, как у покойницы, под глазами легла синева. Ей нужен был отдых после пережитого вчера, после бессонной ночи, после этого сумасшедшего утра… Всем нужен был отдых. Даже лошадям.

Книжник сбавил ход, глянул вниз.

Заднее левое колесо могло слететь в любую минуту. Правое переднее тоже не радовало. Вся повозка ходила ходуном и не разваливалась только ввиду природной прочности конструкции.

– Дотянем? – спросил вождь с сомнением в голосе.

Уж в чем в чем Книжник не был уверен, так это в том, что через пару колдобин повозка под ними не рассыплется на составные части, но кто-то должен быть оптимистом!

– Должны, – ответил он как мог уверенно и при этом незаметно покосился на вихляющее колесо. – Но быстро ехать не получится. Сибилла?

Она молча глянула на него из-под челки.

Может, Книжнику и показалось, но она стала еще бледнее, чем минуту назад. Это была даже не бледность – кожа стала землистой, а синева под глазами стремительно превращалась в черные пятна.

– Что с тобой? – Книжник понимал – что-то нехорошее уже случилось, но все еще не догадывался, что именно. – Если будет плохо – скажи. Сразу скажи.

– Мне плохо, – сказала она неожиданно хриплым дрожащим голосом. – Мне очень плохо.

Она попыталась опереться на станину пулемета, но промахнулась и завалилась на бок. Бегун едва успел подставить руку, чтобы жрица не рассадила себе висок об основание турели.

– И-щи-те мес-то, – Сибилла едва выдавила из себя эти слова. – Мес-то! Агрррррх!

Она снова зарычала и сползла с сиденья на пол повозки, опираясь спиной на сумки. Между ее ног появилось мокрое пятно, растущее с каждой секундой.

Бегун выругался, глянул на Книжника свирепо.

– Она рожает, – сообщил Тим.

– Спасибо, что просветил! – рявкнул Бегун. – Нам нужно укрытие!

Он привстал, крутя во все стороны своей облезлой плешивой головой.

– Вот тот верхауз!

Бегун ткнул пальцем в сторону стоящего в глубине квартала здания с частично сохранившейся крышей.

– Глазами не лупай, Червяк, гони! Гони!

Сибилла застонала, запрокидывая голову. У нее была тонкая шея, грязная, исцарапанная, с засохшими сбоку потеками крови.

Гнать – это было смело сказано. Ган-кэрродж едва преодолел двести ярдов, отделяющих его от развалин, в которых они пытались найти убежище, но все-таки преодолел. Повозка въехала в огромное помещение бывших припортовых складов.

Верхауз был построен давно, но добротно. На толстых стенах из красного кирпича до сих пор сохранились стальные конструкции, поддерживающие некое подобие крыши, хоть и прогнившей до дыр, но все-таки защищавшей внутреннее пространство от ветра и осадков.