Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 101

Сделав обманный выпад, Робин сразил очередного противника. Через мгновение еще один ратник налетел всей грудью на меч, и против лорда Шервуда осталось трое. Но обитель уже была охвачена шумом, к воротам спешил добрый десяток ратников. Робин сделал несколько резких скользящих движений, и трое оставшихся ратников оказались лежащими на земле, но один из них, прежде чем упасть и выронить меч, задел им Робина, и на рясе мгновенно взмокло темное пятно крови. Не обратив внимания на полученную рану, Робин отбросил один из мечей – тот, что забрал у убитого ратника, и вскочил на Воина позади Марианны.

– Гони, Саксонка! – крикнул он, и Марианна ударила Воина пятками по бокам, отчего тот сорвался с места в широкий головокружительный галоп, вылетев из почти окруживших его ратников Лончема.

Воин мчался во весь опор, Марианна непрерывно понукала его, не разбирая дороги. Уже стихли за спиной крики, звон оружия и ржание в спешке седлаемых лошадей, перестали быть видны даже слабые отблески огней в обители, а Воин с невероятной скоростью стелился в галопе, не чувствуя тяжести двойной ноши. Марианна почувствовала, что ряса и сорочка на ее спине стали мокрыми от крови Робина, а рука лорда Шервуда, обхватившая стан Марианны, отяжелела и ослабла.

– Робин! – позвала Марианна.

Он долго не отвечал.

– Переведи коня на рысь – пусть отдохнет, – наконец отозвался Робин, когда Марианна, встревоженная его молчанием, хотела спешиться и заняться раной Робина.

Но он, предупредив ее намерение, сказал:

– Тебе все равно нечем перевязать меня. Не останавливайся, пока я не пойму, что мы в безопасности.

Он был прав: переодеваясь, она не оставила на себе даже шарфа, который можно было бы приложить к ране.

– Не волнуйся за меня – кровотечение скоро замедлится, – сказал Робин, словно услышал мысли Марианны и почувствовал ее бесплодные сожаления. – Меч рассек только кожу и мышцы, не глубже.

– Как ты можешь быть в этом уверен?

Над ее ухом раздался тихий смешок.

– В противном случае я бы сейчас не разговаривал с тобой.

В лесу было тихо. Сколько Марианна ни вслушивалась, она не смогла расслышать ничего, кроме цоканья копыт Воина по твердой заиндевевшей земле. Значит, по близости никого нет, ни души.

– Где же твои стрелки? – спросила Марианна, отчаянно желая как можно скорее встретить людей лорда Шервуда и, оказавшись в безопасности, перевязать его.

– Не знаю, – помолчав, ответил Робин, – наверное, пропустили нас, как им было приказано, и занялись ратниками Лончема. Искать их сейчас нет смысла, надо постараться добраться до Фледстана.