Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 265

– Надеюсь, ты всегда носишь под курткой кольчугу?

– Не всегда, – ответил Робин и посмотрел на Марианну так, что она поняла: он сам решает, когда и какие доспехи ему нужны.

– Ласточка, защита воина – его навыки, – сказал Робин, читая по глазам все тревоги Марианны. – Воин защищен не броней и опасен не оружием, а собственной сутью и умением. Это правило усвоено мной с детства. Лучше скажи мне вот что: как ты сумела найти дорогу сюда?

Марианна беззаботно пожала плечами:

– Свернула в лес и поехала наугад. Я была уверена, что рано или поздно встречу кого-нибудь из твоих стрелков и попрошу проводить меня.

– И ты пыталась заставить меня всегда носить кольчугу! А сама? – Робин укоризненно покачал головой. – Ты же могла заблудиться в лесу и проплутать до утра!

– Я и заблудилась, – с беспечной дразнящей улыбкой ответила Марианна, – Джон так и сказал, что мы с тобой схожи в излишней смелости! Ты ведь не думаешь, что я сама нашла бы дорогу во Фледстан из твоего лагеря?

Упоминание Марианны об отчем замке заставило Робина помрачнеть. Он бросил взгляд в открытое окно, за которым сгустилась мгла. Внезапно темноту расколол сверкающий зигзаг молнии, за которым тут же последовал оглушительный громовой раскат. Под порывами налетевшего ветра застонали невидимые во мраке деревья. Послышалось бормотание дождевых капель, которое через мгновение перешло в ровный стук проливного дождя, обрушенного грозой на лес.

Робин прикрыл окно ставнями и зажег свечи.

– Ваше убежище похоже на монастырь, – сказала Марианна, с любопытством оглядывая жилище лорда Шервуда.

– Оно и было когда-то монастырем. Монахи оставили его во время норманнского нашествия, а мы нашли.

Подрагивающие свечные огоньки осветили стол, два стула возле него и скамью вдоль стены. На спинку одного из стульев была небрежно брошена зеленая куртка с серебряной пластиной на рукаве – такая же, как у Статли и других стрелков. На скамье лежал меч, тускло поблескивавший обнаженной сталью клинка. К стене был прислонен большой тяжелый лук, и возле него на вбитом в стену крюке висел колчан, полный длинных стрел. Между столом и стеной с окном был камин – сейчас пустой и чисто подметенный. Возле него на каменном полу раскинулась огромная медвежья шкура. Представив размеры зверя, Марианна даже поежилась.

– Это ты его убил?

Робин вслед за ее взглядом посмотрел на шкуру и кивнул.

– Пришлось! Когда мы с Виллом наткнулись на этот монастырь и принялись обследовать его, медведь вылетел на нас в трапезную из коридора. Видно, он давно обосновался здесь и разозлился, учуяв непрошеных гостей. Здоровый был зверь! В считанные мгновения подмял Вилла под себя, но, к счастью, успел лишь придавить его своей тушей. Когда тебе надо вернуться домой во Фледстан? – неожиданно спросил Робин, не глядя на Марианну.