Обещанная невеста (Вольновская) - страница 106

– О чем он говорит? – Лео повернулся ко мне, но у меня язык не поворачивался объяснить ему все правильно. Объяснить то, что я действительно почувствовала к нему любовь, хоть меня тяготило, что построены наши отношения исключительно на обмане.

– Она боится! – Тирэлли крутнулся на месте и задорно мне подмигнул.

Даже хладнокровная Миранда не выдержала.

– Не будь глупцом, Тирэлли, Сенат не позволит тебе распоряжаться Дилирией. Как только они ее увидят – тебя тут же прикопают где-нибудь под Даннерсбруком.

– О, сладкая Миранда! – Кэмерон на мгновение отвлекся от нас всех и подошел ближе к девушке.

– Лео, как тебе было с ней? – спросил он, расчитывая этим причинить мне боль и еще больше углубить сомнения, которые воцарились между нами – мной и Лео. – Такая красивая, а досталась тебе!

Тирэлли загадочно улыбнулся и пообещал:

– Может быть, я не стану убивать тебя, Миранда. Спрячу ото всех и ты будешь гнить где-нибудь в подземелье за то, что выбрала не меня.

Миранда рассмеялась.

– Уж лучше гнить, чем променять это на ложе с тобой!

С лица Тирэлли сползла едкая ухмылка. Он вдруг сделался серьезным. Атаки на купол не прекращались, и он кивнул своим парням.

Без слов они подчинились – Миранду попросту заставили замолчать. Один из парней вытащил из кармана листок, что-то над ним прошептал, и рот Миранды заклеился. Шайгу же озверел, и едва не вырвался, но Тирэлли зорко следил за всеми нами, и путы только стали крепче.

– Отвяжите ее, – вдруг приказал Кэмерон, указав на меня.

Лео дернулся, начал извиваться. Наверное, он чувствовал, что Тирэлли причинит мне вред. Поэтому старался изловчиться и освободиться. До того, как мерзкие фантазии Кэмерона осуществятся.

Однако, сколько бы не был силен мой мужчина, ему не удавалось справиться, хоть он и не оставлял попыток.

Тирэлли же улыбался, предчувствуя, что Дилирия практически в его руках.

Он точно использует меня сейчас. И мне бы очень хотелось, чтобы Лео этого не видел.

– Не отдавай ему Дилирию, – умоляюще вскрикнула я, когда меня освободили и потащили к алтарю. – Слышишь, Лео, ни за что ему ее не отдавай!

На лице Лео скользнула гримаса сожаления.

Он не позволит мне страдать…

«Отдаст. Он отдаст ее ради меня! Ради той, что все время его обманывала…»

Сердце поглотила такая боль, что я почти утратила сознание – сердце пронзали искры, заставляя его биться чаще, от чего в ушах шумело, а тело потряхивало.

Когда меня выпихнули в круг, образованный сферами, руки, сдерживающие меня, исчезли. Однако, как только я попыталась из него вырваться, меня ударило такой молнией, что я только и смогла, что упасть на каменный пол и уткнуться в него лбом, утратив разом и слух, и зрение.