Месть мертвеца (Зиборов) - страница 16

– Не может быть!

– Решение окончательное и пересмотру не подлежит. Сегодня же претворю его в жизнь. Так что можешь унаследовать мою клиентуру, – детектив усмехнулся, но с явной печалью. Такими же были и его глаза. – Только не надейся , что разбогатеешь, клиентов у меня фактически уже нет.

– Ясно, – кивнул Фрэнк, – вон мой автомобиль, садись. Подвезу.

Ехали молча, лишь время от времени обмениваясь короткими репликами.

Фрэнк притормозил у тротуара и стал оглядываться по сторонам, вызвав удивление Дика. Вот он нашёл глазами парня в кожаной куртке и кивнул ему. Тот отрицательно покачал головой. Детектив всё понял.

– Давно пасёте меня?

– Прости, Дик. Я ребятам говорил, что ты быстро об этом догадаешься, и оказался прав. Ты был просто вне себя после всего происшедшего. Ну, того, что случилось со Стивом и Питером. Совсем не думал о себе, а те сволочи, что устроили на тебя охоту, похоже, готовы на всё, лишь бы до тебя добраться.

– Ну и дальше?

– Обидно за тебя, как за друга и коллегу. Да и все наши ребята обозлились, не хотят отдавать тебя. Вот мы решили взять под негласную охрану тебя и твою контору.

– Кто это «мы»?

– Ну, я, Джек Маховлич и Мак О`Тул. Мои парни вечером и ночью у твоего дома дежурили, а ребята Мака здесь. Позже их сменят агенты Маховлича. Пока всё спокойно.

– Ох, друзья-сопернички! – попытался улыбнуться Дик, но не смог, голос его задрожал. – Спасибо, Фрэнк, вы с Маком и Джеком настоящие друзья! Я рад, что жизнь свела меня с вами.

– Да чего там!..

– Поблагодари от моего имени Джека и Мака. Вы – истинные мои друзья, хоть и конкуренты.

– Конкуренция – не вражда. Да и она – дело десятое в этом случае. Главное, мы – коллеги, делаем одно и тоже дело, друзья, христиане, верим в бога. Надо любить своих ближних, помогать друзьям. Вера без реальных дел мертва… Да, Дик, тут есть один слушок. Возможно, он тебя заинтересует.

– Что это за «слушок»?

– Один из моих ребят краем уха слышал, что недавно кому-то понадобилось взрывное устройство. Разговор проходил в одном баре. Как раз накануне того дня, когда и случилось несчастье со Стивом. Я мог бы поручить ребятам поискать того, кто изготовил бомбу. Конечно, если ты пожелаешь.

Детектив словно окаменел, только желваки играли на его скулах. Долгое молчание. Затем он тихо произнёс, смиряя себя:

– Раньше бы я ринулся в эту свару, а теперь уже не в состоянии позволить себе подобную роскошь. Свою большую игру я сыграл давным-давно. Пора успокоиться. У меня нет ни сил, ни желания начинать новую партию. Хочу тихо и мирно прожить оставшиеся годы. У меня ещё есть Маргарет.