– Хорошо! – неожиданно соглашается старик. Он соглашается так быстро, что я начинаю жалеть о том, что не назвал большей цены.
Ну да ладно – сказано, значит сказано.
Он радостно утаскивает сумку в соседнюю комнату за тяжелой дверью, гремит там недолго, потом возвращается уже с пустой… и с маленьким серым мешочком в руке.
– Здесь ровно три! – гордо заявляет он положив мешочек на стекло передо мной. – Можете даже не пересчитывать.
* * *
Найти Нода оказывается сложнее чем я ожидал. Всё дело в ночи, которая опустилась на город.
Все кварталы вместе с её приходом стали похожи один на другой, а как определять где север – ночью я не умею.
Кайоши тоже и потому мы некоторое время крутимся над городом в поисках подсказок. Потом, устав догадываться сами, опускаемся ниже и начинаем расспрашивать прохожих. Те, радуясь вниманию важных господ, с удовольствием подсказывают, попутно объяснив кого нам искать в цехах.
Оказывается, там есть некий господин Гото – что-то вроде старшего мастера. Его то нам и нужно найти, если мы хотим заказать вооружения.
Слово «заказать» мне не слишком нравится. Обычно оно означает ожидание. И часто долгое ожидание.
Нам придётся ждать? День? Два? Неделю?
Такие времена настали что всего за одну неделю может случиться многое.
Я уже решаю, что в случае чего оставлю здесь с кораблём одного Кайоши, а сам вернусь к Ниру, чтобы не терять времени… а потом мы находим этого Гото и додумать мысль я не успеваю.
Гото – это такой очень упитанный, похожий на медведя тип, со щеками исполосованными шрамами. Откуда у него столько шрамов – очень интересно, но спрашивать невежливо.
Находим мы его прямо в огромном цеху, с потолками под два десятка этажей и воротами размером с огромный корабль. И корабли здесь тоже есть – аж целых два. Размер у них такой, что даже наш большой корабль, который сейчас бороздит воздушные просторы по дроге домой из Фукусимы кажется очень скромным. Почти карликом, на фоне этих гигантов.
А еще – вооружение.
Пушки, баллисты, гарпуны и еще какие-то странные устройства похожие на громадные электрические катушки.
Внушает. Чёрт, это внушает.
Жаль, что стоит такой столько, что потребуется целое состояние, чтобы приобрести хотя бы один такой корабль-монстр.
– Господин Эное? – Гото сразу смотрит на меня. – Очень рад вас видеть здесь.
Отлично, ему уже сообщили. Не придётся представляться.
– И я рад вас видеть, – проявляю ответную вежливость я. – Сколько же стоит такой красавец?
Показываю на корабль висящий над нами.
– Он не продаётся, господин, – Гото опускает глаза. – Это заказ для наших братьев – клана Миура. Четвертый из новой эскадры которую мы создаём для них