Путешествие на Крокотавр, или Невероятные приключения кота Флинта (Соценко) - страница 2

– А, что, кто здесь? Флинт, ты? – проснулся попугай и стал испуганно чирикать.

– Я тебе покажу, кто здесь! – зло замахнулся Флинт на птицу.

Со двора раздался приглушенный звук, и вся местность за окном осветилась странным голубоватым светом.

– За мной, скорее! – крикнул Флинт и прыгнул в окно.

Коля открыл клетку с Сильвером и сам побежал вниз по лестнице.

И только мальчик выбежал во двор, как услышал истошный вопль Флинта:

– Пригнись!

Коля мгновенно упал на землю, и тут над ним срубило ветку кустарника фиолетовым лучом.

Хвостатые твари отстреливались, перелезая через забор.

Флинт стрелял вслед из блестящей металлической трубки с рукояткой, но безуспешно.

– Кот – мазила! – хохоча, кинуло чудовище и спрыгнуло с забора на мостовую.

Когда Флинт с Колей подбежали к забору, небо вокруг осветилось синими всполохами и вверх взмыл серебристый летающий аппарат.

– Опоздали, опоздали, горе мне! – запричитал Флинт.

– Что же нам теперь делать? – спросил Коля, который хотел спасти брата во что бы то ни стало.

– Я полечу за ними и постараюсь отбить мальчишку! – серьезно ответил кот.

– Я с тобой! – решительно сказал Коля.

– А не боишься? Ты же еще ребенок, – засомневался Флинт.

– Не боюсь, да и тебе точно может понадобиться помощь! – отважно сказал мальчик.

– Ну, тогда айда в сарай! – и Флинт помчался по направлению к папиному сараю, где тот держал всякую хозяйственную утварь и инструменты.



Флинт бурей ворвался в сарай и помчался на чердак. Коля еле успевал за ним. Ловким движением лапы кот сорвал покрывало с комода, и взору мальчика предстал вовсе не старый комод, а небольшая летающая тарелка.

– Флинт! Откуда у тебя эта штука? – изумился Коля.

– Откуда, откуда, я ж на ней прилетел! – деловито ответил Флинт и, усевшись в кресло, начал быстро лапами жать на различные кнопочки и переключать рычажки.

Коля уселся рядом, и тут на чердак влетел Сильвер.

– Меня, меня, забыли меня взять с собой! – верещал он.

– Ты оставайся тут, канарейка, и следи за родителями! – строго посмотрел на него Флинт.

– Слушаюсь, командир! – Сильвер приложил к голове крыло в знак воинского приветствия.

– Полетели! – торжественно объявил кот и нажал коготком на красную кнопку.

Ничего не произошло. Флинт нажал еще и еще, и опять то же самое.

– Как мне надоела эта ржавая кастрюля! – вскричал в ярости Флинт и изо всех сил ударил по приборной панели.

Внезапно двигатели летательного аппарата мягко заурчали, и тарелка начала плавно подниматься вверх.

– Сильвер, открой окно пошире, мы вылетаем! – скомандовал Флинт и надел себе на голову шлем с надписью «Мур-мяу».