Когда цветут орхидеи (Стентон) - страница 58

– Добрый день, мисс Робишо.

Барон Эйрих подошел очень тихо, так, что девушка даже вздрогнула.

– Здравствуйте! – Александр остановился по левую сторону от нее, скрепив руки за спиной и устремив взгляд на картину. Он стоял довольно близко от нее, так что девушка чувствовала сладковатый запах табака и ореха, что исходил от него.

– Такой замечательный день для прогулки, а наш бомонд, столпился в тесном душном помещении.

– Иногда полезно приобщиться к искусству.

– Вы всерьёз считаете эти картины искусством?! – его брови удивленно взметнулись вверх, но выражение лица было скорее весёлым, а не удивленным.

Ханна невольно улыбнулась в ответ.

– Нет. Честно, им самое место на свалке! – он в ответ рассмеялся и напряжение, что Ханна испытывала в его присутствии отступило.

– Давайте пройдемся по саду? Там достаточно скульптур, так что мы сможем и дальше делать вид, что приобщаемся к культуре.

– С удовольствием, только предупрежу герцогиню.

– Луиза уже нас увидела, – и в самом деле она смотрела на них с противоположного конца зала и по легкому кивку головы герцогини, девушка поняла, что все в порядке.

Прохладный ветерок оказался приятной сменой душному воздуху.

– Я хотел с вами поговорить.

– О чем?

– О том, что вы услышали в гостиной Грейфсонов, став невольной свидетельницей моего разговора с мисс Амандой.

– Не думала, что вы заметили.

– Я заметил ваш интерес.

– Скажу честно, меня немного смутило это открытие.

– Почему же?

– Сложно сказать. Аманда еще совсем ребенок, и в ней сложно представить женщину готовую к замужеству. Нет, я не хочу сказать, что вы уже стары, просто вам нужна более зрелая, более взрослая женщина. И будет лучше, если вы выберете объектом своего очарования, кого-то другого.

– Значит вы против нашего брака?

– Так вы хотите на ней женится?

– Я этого не говорил.

– В любом случае решать судьбу Аманды, я не вправе. Это дело ее семьи.

– Ага. Значит, вы боитесь, что ее брат не одобрит мою кандидатуру?

– Я лишь хочу дать вам совет, если вы действительно цените ее, вы не станете пользоваться ее юностью и импульсивностью. Так будет лучше для вас обоих.

– Если бы это было так просто. Иногда я сам не замечаю, как иду на поводу у своей импульсивности, – лицо его сделалось печальным. Рука взметнулась к волосам, растрепав их. И сейчас он казался совсем мальчишкой.

– Вы взрослый, красивый, обеспеченный мужчина с титулом. Не думаю, что у вас возникнут проблемы с выбором невесты.

Теперь Александр остановился и с интересом посмотрел на Ханну.

– Жизнь у Грейфсонов пошла вам на пользу. Вы стали очень смелой и открытой женщиной.