Жизнь за жизнь (Попова) - страница 56

– Ого! Какой насыщенный цвет!

– Придётся подождать ещё где-то с полчаса. И мы сможем выдвинуться. А пока что договоримся вот о чём. С прохожими вы не общаетесь. Если что-то хотите сказать мне, говорите это тихо. Иначе вас по акценту легко распознать, и старайтесь смотреть на меня и идти как я. Понятно?

– Да! – ответили вместе мои провожатые.

Пока я совсем этим распинался, объяснял, что да как, дождь закончился. Я демонстративно пнул ногой дверь и разводя руками произнёс:

– Друзья мои, добро пожаловать в район А!


Глава 7

Я не ожидал конечно, что Калли и Гри будут радоваться, как дети, но их реакция мне всё равно понравилась. Девушку больше всего заинтересовала растительность. Нам повезло что, мы находились немножко вдали от жилых секторов и сейчас здесь не было людей, поэтому Калли бегала от одной клумбы к другой, нюхала цветы, трогала их. А второй мой спутник, достал из кармана, как он мне объяснил бумагу и начал что-то на ней записывать.

– Бумага-это такой продукт, получаемый из древесины, для создания книг, газет, писем. Да, представь себе, раньше письма писали от руки и на бумаге. Ты не поверишь, но бумагой вытирали попу.

– Чего? – в ужасе застыл я на месте.

– Ведь можно было придумать кучу других приспособлений. Как это сейчас и сделали, зачем уничтожать сотни деревьев, только для того, чтобы работала куча фабрик, выделяя отходы в наш озоновый слой, да чтобы потом эту продукцию скомкать и выкинуть? Её же потом нельзя было снова пустить на вторсырьё?

– Нормально бумагу пускали, а вот туалетную уже нет.

– Какой ужас! Я думал, что наше человечество, точнее мир древних, был конечно не очень заботлив к нашей планете, но пойти на такое? Кто вообще до этого додумался?

– А вот тут, история умалчивает. – задумчиво произнес Гри и продолжил что-то корябать.

– А где вы берете эту самую бумагу? – спросил я.

– О, Дэй – засмеялась Калли, – Ты же не думаешь, что мы в нашем районе спиливаем последние деревья ради того, чтобы сделать кусочек бумаги. Мы научились изготавливать её по ещё более древним методам, из рисового отвара. Он более щадящий и продуктивный в наше время. Дэй, а как называются эти цветы?

И Калли протянула мне сорванный огромный синий бутон.

– Это Анютины глазки.

– Но я думала, что они должны быть совсем мелкими.

– Они такими были. Но ведь правда приятнее, когда цветы намного крупнее? Они радуют глаз, а также помогают пчёлам собирать намного больше нектара. Ну вот мы и пришли.

– Что это за сарай? – спросил Гри.

– Ничего страшного. Просто подождите меня здесь минут пятнадцать – двадцать. А когда я вернусь, мы сможем полноценно продолжить наше путешествие.