Теодор вытер лицо ладонью. Ладно, выходит, приворот-трава на неё не подействовала.
Вообще все любовные чары отскакивали от Эрики, как мячики. Даже куклы не помогли…
Теодор схватил свой рюкзак.
– Не могу понять, почему это не подействовало, – пробормотал он, роясь в собственных вещах.
Наконец он нашёл кукол. На первый взор с ними всё было нормально, но затем он увидел, что кукла Эрики повёрнута спиной к кукле Пилара. Алая лента крепко удерживала их.
Эрика тоже смотрела на кукол:
– Перстень Пилара! Так вот как ты нас околдовал! Можно мне взглянуть?
– Гляди, – прошептал он.
Его голова вновь закружилась.
<<Это не случайность, это не под силу человеку, не под силу колдуну. Возможно… Возможно, существует магия, которая сильнее колдовства? Возможно, колдовство бессильно против супругов по духу? И если два человека предназначены друг для друга, их ничто не может разлучить?>>
Эрика осторожно развязала нитку и сняла перстень.
– Надо возвратить его Пилару, – сказала она.
Затем она размотала ленту, разъединила кукол и положила их назад в рюкзак Теодора. (Геката – богиня сумрака, ночных видений и колдовства, повелительница призраков у древних греков).
– Я всегда тебя любила, – начала она немного охрипшим тоном. – Но…любишь ли меня ты?
Возможно, имеются вещи, которым бесполезно противиться. Теодор посмотрел на Эрику.
– Я тебя люблю, – прошептал он. – Беспонятия, чем это всё закончится, только я действительно люблю тебя.
И они неторопливо, будто во сне, обнялись.
– На следующей неделе мне надо сделать одно очень важное дело, – сказал Теодор спустя некоторое мгновение, – и я прошу тебя дать мне время на это.
– А какое дело?
– Не могу сказать тебе.
– Ты должен сказать мне, – прошептала Эрика, целуя его в щеку. – Теперь ты должен говорить всё мне.
– Это связано с магией и может быть очень опасным… – Он чересчур поздно спохватился, что сказал лишнее.
– Что значит <<опасным>>? – встревожилась она. – Если ты думаешь, что я позволю тебе ввязываться во что-то опасное одному…
Эрика умела убеждать. В этом искусстве она превзошла даже собственного младшего брата.
В конце концов Теодор поведал ей о Суране Бланше.
– Мёртвый колдун, – подытожила она.
– Дух мёртвого колдуна. Очень яростный и опасный дух.
– И ты думаешь, что он возвратится?
– Думаю, он вовсе никуда не улетал. Наверняка, он где-то около спортивного зала. Пока это не опасно, потому что там никого из людей нет. Но когда настанет Хэллоуин…
– Там будет полно народу. Люди станут заходить в эти кабинки, где всё напоминает ему о казни. И тогда он передушит их всех как щенят.