По ту сторону пространства (Шуваев) - страница 134

Алексей указал на небольшой холм в полусотне метрах от них и в десятке от берега. Видимость на берегу, благодаря светящемуся океану, была вполне сносной, но разглядеть подробно, что за предмет нарушает монотонность угрюмого и гротескного пейзажа, с такого расстояния не представлялось возможным. Разведчик включил струю кислорода, сделал несколько глубоких вдохов и направился в сторону незнакомого предмета, с усилием переставляя гудящие от усталости ноги. Сзади послышался шорох песка — это поднялась и двинулась вслед за ним Эмо.

Через несколько минут Наблюдатель испытал еще одно потрясение. Перед ним и его напарницей на сером песке неведомого и феерического континуума, в бесконечном Вселенском далеке, или, наоборот, близко так, что прямо рядом, ничком, нелепо выкинув в сторону одну руку и неловко подломив под себя другую, лежал человек в необычном скафандре. На спине, обтянутой армированным комбезом, зияла, ставшая смертельной, судя по всему, страшная рана, из которой торчали кости, сосуды и жилы. Подлый удар был нанесен сзади рубящим оружием. Алеша опустился на колени, совершенно автоматически прилепил рядом с раной на оголенный участок кожи универсальную полевую реанимационную аптечку и медленно перевернул тело. Его поразило сходство скафандра с тем, что он видел в фильмах тридцатых-пятидесятых годов: круглый металлический шлем с тремя окнами-иллюминаторами впереди и по бокам, оборванные воздушные шланги… Ненароков разобрался с запорами и открыл лицевое забрало. На Наблюдателя смотрело мертвыми глазами спокойное лицо молодого парня 25–30 лет. Алексей застыл и обернулся:

— Кто это, Лу?..

— Сейчас, Алекс, подожди.

Напарница замерла на несколько секунд и выдала:

— Это Бад Хоторн, — опустила компьютер и посмотрела на Лешу. — Вот так…

— Что за… Кто такой?.. Ах, да — это тот, кто первый на Чердак залез.

Алексей перевел взгляд на несчастного Хоторна. Тот выглядел так, будто умер буквально несколько минут назад.

— Как он так сохранился, ведь прошло черт знает сколько лет?

— А здесь, может быть, и вовсе нет времени, Напарник.

— Как это нет? — опешил Леша.

— Вот так!

— Нет, постой, ерунда какая-то. Мы же с тобой чувствуем, ощущаем прошедшее время. И часы вот мои идут.

— Часы — всего лишь механизм, передвигающий стрелки и никакого отношения к реальному наличию или отсутствию времени не имеет. Если бы время потекло в несколько раз быстрее, или пошло вспять, стрелки не завертелись бы иначе, а продолжили свой привычный, изначально установленный часовщиком бег. Примерно то же самое происходит и с нашими внутренними биологическими часами, но здесь возможны варианты. Ты же видел, что здесь вытворяет луч света, — Лу наклонилась и, с некоторым усилием разогнув пальцы Хоторна, вынула у него из руки тяжелый серебристый предмет. — Ого, ниобиевый резонатор! Серьезное оружие, категорированное. На Станции такие резонаторы на особом учете, и их вынос на другие планеты, а тем более применение, строго регламентировано.