Собственность Норта (Келлер) - страница 45

– Изумруд, фамильная драгоценность, – улыбнулась Дэйдре, строго оглядывая себя в зеркале.

– Какая же ты красивая, – выдохнула Тэя.

– Насладись сегодняшним вечером, что бы ни случилось, – Дэйдре чуть сжала ее плечи и указала на дверь: – Нам пора.

– Милая…

– Что?

– Ты всегда говоришь мне: «Милая», – застенчиво улыбнулась Тэя.

Дэйдре весело рассмеялась:

– Нам пора, милая! И давай повеселимся!

– Давай, – они открыли дверь и со смехом вышли в коридор.

Заперев дверь, в сопровождении двух охранников они проследовали в зал для приемов. Там было уже довольно многолюдно. Дэйдре специально задержалась минут на сорок, как было принято по негласному этикету.

– Мисс Дэбора Фэлкон и мисс Тиара Монтег, – объявили их.

Все головы повернулись к ним.

– Ну, держись, милая, – шепнула Дэйдре, и они шагнули в зал.

К ним тут же подошел стюард с напитками.

– Моей подопечной сок, пожалуйста, – сказала ему сандоррианка, взяв себе фужер шампанского.

– Мисс Фэлкон, рад приветствовать вас, – заговорил с ними пангенианец в парадной форме капитана, – не был представлен вам лично. Капитан лайнера «Европа» – Артур Грин.

– Очень приятно, капитан, – Дэйдре протянула капитану руку, чуть присев.

Капитан склонился к ее руке в символическом поцелуе и посмотрел на Тэю.

– Мисс Монтег, рад, что вам стало лучше. Я слышал, вам несколько дней нездоровилось.

– Да, сэр, – Тэя машинально тоже слегка присела, – сейчас я чувствую себя великолепно.

За капитаном появился мужчина и кашлянул.

– О, да, позвольте представить вам моего давнишнего друга, мистера Джахи Джабари.

Эсстингианец вытянулся в струнку и кивнул головой, затем склонился к протянутой руке Дэйдре и – да! – он увидел изумруд.

– Какая красота, – вырвалось у него.

– Надеюсь, вы обо мне, а не о камне, – засмеялась Дэйдре.

– Только о вас, моя леди, – мистер Джабари был весьма галантен, он перевел взгляд на Тэю. – Мисс, – она тоже получила короткий кивок и поклон к руке.

– Позвольте попросить вас составить компанию одинокому путешественнику, – мистер Джабари смотрел на них с лукавой мольбой.

– Мы не можем бросить одинокого странника, – улыбнулась Дэйдре и оперлась на предложенную руку.

– Молодец, мы в его апартаментах, – раздалось у нее в ухе, – не дай ему сорваться с крючка!

– Не учи рыбака рыбу ловить! – не двигая губами в улыбке ответила Дэйдре. – Какая чудесная музыка, вы не находите, мистер Джабари?

– Согласен с вами, мисс Фэлкон, удивительно располагает к общению, – улыбнулся эсстингианец, – создает атмосферу.

Тэя смотрела на его руки. На левом безымянном пальце три кольца, на правой руке колец нет. Это означало, что у него было уже три брака, третий завершился недавно, а в четвертый он еще не вступил.