Дом демона (Грин) - страница 62

– То есть, он знал, что мне будет угрожать опасность от вас. Что рано или поздно, вы найдете меня.

Лицо Лиана стало серьезным и задумчивым.

– Но вы нашли нас первой.

Теперь все события, происходившие со мной, перестали мне казаться бредом сумасшедшего, чередой случайных событий, и причина им было не мое невероятное невезение.

Папа все знал. О демонах, о ангелах. Знал, что я могу попасть в беду, но так и не вернулся. Или не смог вернуться. Что же случилось с ним?

Выходит, он не просто пропал, и в нашей семье, все гораздо сложнее, чем казалось.

– Сэр Лиан, – я сжала кулак с кулоном так сильно, что стало больно, – что мне делать?

Я взглянула в глаза-изумруды, в которых замер такой же ответный вопрос.

– Будем искать ответы.

Глава одиннадцатая. Семейная встреча


– Значит, ты виделся с мамой?

Чтобы хоть немного освежить голову и собрать вместе тысячу мыслей в голове, я решила прогуляться до города, и зашла в лавку Уилла, пока сестры навещали свою сестру. Она всегда была им рада, и охотно принимала помощь по дому, да и просто поговорить стареющая женщина любила.

– Да, – Уилл смешивал какие травы в ступке, – она чуть не задушила меня, и начала расспрашивать, где ты живешь. Как я мог ей ответить? Я и сам не знаю. Ты мне солгала о том, что ты поссорилась из-за жениха с родителями, верно? Рита ничего не знала.

Я уже так привыкла лгать, что почти не смутилась. Только стыд выступил краснотой на щеках.

– Пришлось. Все очень сложно, Уилл.

Парень оторвался от работы, и его взгляд упал на мою шею с недавно зажившей раной.

– Оно и видно, – друг слишком сильно отбросил пестик в сторону, – Ты знаешь, что если у тебя что-то… не получается, ты всегда можешь прийти ко мне, и я помогу.

Милый Уильям, решил бы ты проблему с демонами в доме, где я живу, и в моем сердце, где живут они? Сомневаюсь. Поэтому и не хочу тебя в это втягивать.

Конечно, все это было озвучено только в моей голове.

– Давай сменим тему, ладно?

Парень нехотя вернулся к работе и теперь по очереди нюхал порошки в стеклянных баночках.

– Мой отец никогда не вызывал у тебя подозрений?

От такого вопроса Уилл слишком глубоко вдохнул молотых ракушек и закашлялся.

– Что? – прокряхтел он, – а что должно было быть странного в твоем отце?

– Мне кажется, что он был не просто охотником. И кто-то нарочно убил его, или похитил, и до сих пор держит где-то.

Уилл поглядел на меня как на больную, и бы в шаге от того, чтобы выписать рецепт успокаивающих трав.

– Я не сошла с ума! Так вышло, что мне пришлось ненадолго вернуться домой, и я обнаружила там вещи, которые, не должны быть у обычного охотника. Но я не знаю, как тебе это объяснить.