– Хозяин! Мсье Арно! Как вы можете думать, будто я хоть на минутку пожалел о своей судьбе?! И всё благодаря вам. Мы оба прожили жизнь достойную, и нам обоим не о чем жалеть.
– Согласись, время от времени Господь являет нам свою милость, не давая и в старости обрасти мхом. Я предчувствую, что в самом ближайшем будущем нас с тобой ждут некие приключения.
– Кажется, я даже слышу звук боевой трубы! – Жюстен встрепенулся и расправил плечи.
– Тогда что мы медлим? Вперед, мой боевой товарищ! Нас опять позвали на защиту обездоленных и угнетенных!
– Вы необычная женщина, Софи, – сказал ей Арно де Мулен, когда они вдвоем сидели на открытой веранде задней стороны дома, выходящего на скудный, неухоженный сад.
Вообще‑то они не просто сидели, а ждали возвращения Жюстена, который должен был разузнать для них кое-что о судне «Эфенди», о его команде и грузе в трюмах…
Великолепные планы насчет посещения судна втроем по здравом размышлении были отметены. По словам старого рыцаря, Жюстен обычно располагал нужными сведениями, даже не выходя из дома. А уж если он отправлялся непосредственно на место событий, тут ему равных не было.
Так что теперь и княжна, и старый рыцарь в ожидании новостей вели неторопливый разговор, в который между делом, как в венок, де Мулен вплетал такие вот незатейливые комплименты насчет Сониной необычности.
– Если бы вы могли знать о женщинах нашего рода, то не говорили бы так, – отвечала командору Соня. – Они действительно были необычными, потому что обладали даром, которого я начисто лишена. Я просто женщина, напуганная прежней бедностью и отправившаяся в сие длительное путешествие только для того, чтобы мои потомки этой бедности не знали.
– Видите! – торжествующе улыбнулся он. – Какая женщина в наше время беспокоилась бы не о себе, а о своих потомках? Однако у вас может не случиться никаких потомков, если вы и дальше будете пренебрегать святой обязанностью каждой женщины – продолжением рода.
– Но как же я могу отдаться этой своей обязанности? – удивилась Соня. – Не зная ничего о судьбе своего венчанного мужа, с каковым пробыла вместе всего две недели, и потерявшая его из виду, похоже, навсегда. Пока я не получу достоверных сведений о его местонахождении или, не приведи Господь, о смерти, я не могу думать ни о каком другом мужчине в качестве мужа…
Она, конечно, не стала говорить о том, что у неё был роман с неким Патриком Йорком, который сделал ей предложение руки и сердца, на каковое она ответила согласием. Только смерть Патрика, с кем она не была так строга, как положено венчанной супруге, избавила её от двоемужества и от клятвопреступления.