Са, Иса и весь мир (Фурашов)

1

Стадия – древнегреческая мера длины, в различные эпохи равнявшаяся от 150 до 190 метров.

2

Спельта – вид полбяной пшеницы; культивировалась с эпохи бронзы до Средневековья.

3

Сохаз – миндаль и мальва в глазированном мёде.

4

Шумер – историческая область Древней Мосопотамии.

5

Пурим – весёлый религиозный праздник в Древней Рее, во время которого пьют до тех пор, пока не перестанут отличать солнце от луны.

6

Голиаф – огромный филистимлянский воин, ростом шесть локтей с пядью (2 метра 77 сантиметров).

7

Давид – библейский юноша-герой, поразвивший Голиафа камнем, пущенным из пращи.

8

Сангредин – судья в Древней Рее.

9

Атриум (латинское atrium), паперть – открытая площадка перед входом в храм, а также дворик молельного дома.

10

Язычники – последователи политеистических религий (многобожия).

11

Контуберний – взвод римских солдат, численностью 8 – 10 человек.

12

В 63 году до нашей эры.

13

Далила предала библейского богатыря Самсона, выдав секрет его силы филистимлянам.

14

Сундуки – религиозно-политическое движение, сторонники которой (правящая аристократия) отрицали особость Древней Реи и соглашались с доминированием Рима ради собственного благополучия.

15

Лепта – мелкая денежная монета из меди.

16

Из риот (древнерейское) – с окраины, из пригорода.

17

* Тетрарх – один из четырёх правителей Древней Реи, которую римляне расчленили на четыре части.

18

Капелея – (от древнегречекого καπηλεια) – лавка, питейный дом.

19

Таверна – (от древнеримского taberna) – лавка; питейный дом

20

Ребе – глава общины.

21

Требник – свиток с богослужебными текстами.

22

Амен (аминь) – истинно, верно.

23

Шадхан – сват.

24

Диббук – злой дух.

25

Купина – группа кустов, цветочный куст.

26

Иов – преследуемый врагом.

27

Мамона неправедная (древне-греческое μαμωνᾶς – блага земные) – идейная продажность ради обогащения.

28

Нерест – в данном случае период размножения рыбы.

29

Иня – уменьшительная форма имени Иоанн.

30

Мытарь – сборщик налогов.

31

Треба – церковный обряд, а также плата за его исполнение.

32

* Апостол (древне-греческое ἀπόστολος) – посланник, ученик.

33

Акко – порт на берегу Большого (ныне – Средиземное) моря.

34

Талант – древняя золотая монета весом от 8 до 30 граммов (в различных странах), либо мера золота весом в несколько килограммов.

35

* Согласно Библии, Бог превратил жену праведника Лота в соляной столб за ослушание: она оглянулась на впавшие в грех города Содом и Гоморру в тот момент, когда их уничтожал Всевышний.

36

* Левиты – сословие, специализировавшееся на оказании ритуальных услуг: священники (первосвященник, его заместители, коэны), а также обслуживающий церковный персонал (ключники, казначеи, певчие, музыканты, стража и т. д.).

37

По лунному календарю один синодический (лунный) месяц равен 29,5 солнечных земных суток.

38

Пасха – день обретения независимости и создания Древней Реи.

39

* Опресноки – пресные лепёшки, пресный хлеб.

40

Квадрига – античная двухколёсная колесница с четырьмя запрежёнными конями.

41

* Мусорные (Сильванские, Марокканские) ворота – расположены на юго-западе Храмовой горы.

42

Геенна огненная – небольшая долина к юго-западу от Храмовой горы, где в древние времена проводили казни, а в описываемый период – сжигали мусор.

43

Койне́ или койнэ (от греческого κοινὴ διάλεκτος – «общий язык») изначально – вульгаризированный древнегреческий язык, адаптированный для повседневного межнационального общения.

44

Миква – резервуар, ванна для омовения.

45

Скрижали – каменные доски, на которых, согласно преданию, Бог лично начертал десять заповедей.

46

Служка – технический работник молельни.

47

* Козлетон – обычная характеристика неприятного, как у козла, блеющего немузыкального голоса у певца.

48

* Моавитяне – ранее родственное Древней Рее племя на восточном берегу Мёртвого моря, которых религиозный закон запрещал принимать в общество реев.

49

* Манипула – тактическое подразделение легиона, включавшее около 120 солдат.

50

Финикия – древнее государство, располагавшееся на территории современного Ливана; во время описываемых событий Финикия являлась частью римской провинции Сирия.

51

Боспор Фракийский – так древние греки называли Босфорский пролив между Чёрным и Мраморным морем в отличие от «Боспора Киммерийского» (современный Керченский пролив).

52

Фракия – географическая и историческая местность на востоке Балкан; ныне она составляет часть таких стран как Болгария, Греция, Турция.

53

Пропонтида (Предморье) – древнегреческое название Мраморного моря.

54

Скифское море или Понт Эвксинский (Гостеприимное море) – древнегреческие названия Чёрного моря.

55

Каламистр (греч.) – парикмахер.

56

Птеруга – античный защитный доспех в виде юбки из кожаных полос.

57

Ана́мнез (от еского ἀνάμνησις – воспоминание) – совокупность сведений, получаемых при медицинском обследовании путём расспроса самого обследуемого или знающих его лиц.

58

Оранта – известная с древних времён молитвенная поза с согнутыми в локтях и раскинутыми в стороны руками, раскрытыми ладонями наружу. Означает обращение к высшим силам; в быту – выражение крайнего удивления.

59

Большое море – так финикийцы называли Средиземное море, римляне его именовали Наше море.

60

Киликия (в описываемый период) – провинция Римской империи; ныне – южная часть Турции.

61

Пенула – верхняя одежда, закрытый теплый плащ с капюшоном из плотной ткани, с вырезом для головы посередине, закрывавший корпус, начиная от плеч.

62

Стигма (древнегреческое στίγμα) – знак, клеймо, татуировка, пятно, отметина.

63

Иллирия – племенной союз далматов, либурнов, яподов, ардиев, дарданов, мессапов и некоторых других народностей. Иллирия в описываемый период располагалась на северо-западе Балканского полустрова.

64

Каппадокия (от персидского Huw-aspa-dahyu – «Страна прекрасных лошадей») – центральная часть полуострова Малая Азия; в описываемый период – часть Римской империи; в настоящее время – регион в составе Турции.

65

Пилум – римское копьё-дротик, в деревянное древко которого вставлялся металлический заострённый наконечник (общая длина оружия составляла чуть менее 2 метров).

66

Скифия – Северное Причерноморье.

67

* Равенна – населённый пункт на северо-востоке современной Италии (основан как этрусское поселение в 8 веке до н.э., в 1 веке н.э. стал городом).

68

Хаттуса – столица древнего Хеттского государства около 2000 года до нашей эры, разрушена около 1200 года до нашей эры так называемыми «народами моря».

69

Унирема или монера (латинское uniremis от unus – один и remus - весло; греч. μονερις) – одноярусное парусно-гребное судно.

70

А́нкира (греческое Ἄγκυρα – якорь) – нынешняя Анкара, столица Турции.

71

Миля (от латинского mille passus) – 1000 шагов.

72

Святилище хеттских богов – ныне урочище Язылыкая (турецкое Yazilikaya – расписная скала), находится в двух километрах от развалин Хаттусы.

73

* Гера – жена Зевса, богиня брака и семьи в греческой мифологии.

74

Ио – Ионическое море, прозванное греками в честь героини мифов Ио – дочери речного бога Инаха.

75

Аид (в древнегреческой мифологии) – бог подземного царства мёртвых, а также название самого царства.

76

Лупа (латинское lupa) – буквально – волчица; лупами в Древнем Риме называли проституток.

77

Audiātur et altĕra pars (латинское) – выслушай и вторую сторону (принцип справедливого разбирательства в римском праве).

78

Зачариас (греческое) – Бог помнил.

79

* Фоллис (латинское follis) – мешочек, кошелёк.

80

* Филипполис – нынешний Пловдив в Болгарии.

81

Проза – от латинского prōsa, provorsus – двигающийся прямо вперёд.

82

* Светец – скобка из кованого железа, предназначенная для крепления лучины.

83

* Ризона, Доклея – населённые пункты, в которых располагались римские гарнизоны.

84

Сингидун – во время описываемых событий – римское поселение (ныне – столица Сербии Белград).

85

Гладиус (латинское gladius) – римский короткий меч (до 60 сантиметров).

86

Антиполис – ныне город Антиб на южном побережье Франции.

87

Массалия – греческая колония, находившаяся на месте современного Марселя.

88

* Омфалатом (древнегреческое omphalotomoi – буквально «перерезыватель пуповины) – акушер в древности.

89

Галлия – территория современной Франции.

90

* Мавретания и Киринея – территория нынешней Северной Африки.

91

* Гименей – божество брака и семьи у древних греков.

92

* Сакраментум (латинское Sacramentum) – присяга.