— Виолетта!
— Что? Ты предпочтёшь разменять свою девственность с каким-то неуклюжим парнишкой или же с фейри, который совершенно точно знает, как надо позаботиться о женщине?
— Фу. Я с тебя валяюсь. Я не буду заниматься сексом с одним из этих парней, — шёпотом проорала я в телефон.
Кто-то постучал в дверь спальни, и я едва не подпрыгнула на кровати.
— Да? — дрожащим голосом откликнулась я.
— Обед готов, — сказал Иан.
Неужели в его голосе послышался смех? О, Боже. Он нечаянно услышал меня?
— Спасибо, — умудрилась вымолвить я. — Через минуту спущусь.
В телефоне раздалось хихиканье.
— Хотела бы я сейчас видеть твоё лицо.
— Ну, уж нет. В следующий раз, когда ты увидишь меня, я закую тебя в кандалы и буду петь тебе весь саундтрек «Отверженных».
Виолетта ахнула.
— Ты не посмеешь.
— Ох, ещё как посмею. Ладно, скоро увидимся, — я усмехнулась, завершив разговор.
Несколько минут я набиралась смелости, чтобы встретиться лицом к лицу с Ианом. Но даже если он ненароком услышал, что я сказала Виолетте, он оказался чересчур вежливым, чтобы показать это.
На обед был клаб-сэндвич с гарниром из фруктового салата из ресторана, о котором я никогда не слышала. Керр сообщил мне, что они часто заказывают оттуда еду, и что еда у них хорошая. Я испытала облегчение, заметив, что они заказали сэндвичей на всех, и мне не придётся есть под их наблюдением.
На удивление они оказались хорошей компанией. Я узнала, что они были кузенами, а не братьями, но больше ничего личного о себе они не рассказали. По большей части мы говорили о взломе, и они хотели получить детальное описание каждого удара во время моей схватки с двумя мужчинами. Их особенно интересовала часть, где я битой вмазала Фаолину.
Открылась дверь и вошёл Лукас, как раз в тот момент, когда мы закончили обедать. Всё внутри меня затрепетало от его вида, и мне пришлось сделать глоток воды из бутылки, чтобы скрыть румянец, который стал подниматься по моей шее. И почему только он один так на меня влияет?
Лукас присоединился к нам, положил телефон на остров. Его взгляд блуждал по моему ушибленному лицу.
— Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше, — ответила я чересчур бодро. — Настолько лучше, что думаю, мы с Финчем можем поехать домой сегодня.
Ленивая улыбка, изогнувшая его губы, ещё больше воодушевила бабочек в моём животе.
— Хорошая попытка, лифахан. Но планируй пробыть нашей гостьей ещё одну ночь.
— Что значит это слово? — спросила я, вспомнив, как он произносил его прошлой ночью.
— Лифахан означает маленькая охотница, — сказал Керр.
— Маленькая?
Я осмотрела своё тело. Ростом я была почти 174 сантиметра, на несколько сантиметров выше, чем среднестатистическая женщина. Полной меня было сложно назвать, но и худышкой я не была. И с лет так десяти меня никто не называл маленькой.