В огонь и в воду (Ашар) - страница 139

– Чёрт возьми! – сказал он себе, – я как будто узнаю этот отель.

Он вошел в скрытую аллею, которая вела прямо к террасе; не прошел он еще и половины этой аллеи, как увидел, что на встречу ему идет женщина в светлом платье, раздвигая ветки и ступая не слышными шагами, как ящерица в траве.

– Это вы, Паскалино? – спросила она слегка дрожащим голоском.

– Не знаю, я ли Паскалино, но знаю хорошо, что вас мне нужно, чтоб выбраться отсюда, – отвечал Монтестрюк.

Незнакомка слабо вскрикнула и пустилась бежать. В три прыжка Гуго догнал ее и принял в свои объятия полубесчувственную от страха.

– Ах! я умираю! – прошептала она.

– Нет еще! – сказал он, целуя ее в шею.

Незнакомка очнулась и, смягчаясь, продолжала:

– А я приняла было вас за вора… как легко можно иногда ошибиться!

Она поглядела на него с боку, желая рассмотреть в темноте лицо и усы, коснувшиеся её шеи. Не совсем еще придя в себя, она опиралась на его руку.

– Где я? – спросил Гуго.

– У принцессы Мамиани.

– У принцессы Мамиани!.. Ты просто очаровательна, а если хочешь доказательств, то вот они.

И он опять поцеловал ее, но на этот раз уже в обе щеки. Субретка скорчила скромную мину и прошептала, улыбаясь: – Не следовало бы, может быть, однако ж доказывать мне это так близко.

– А если ты хочешь, чтоб я перестал, прекрасная Хлоя, то проведи меня поскорей к принцессе.

– Так вы знаете, как меня зовут? ну, теперь я понимаю, отчего сейчас…

– Хочешь, чтоб я опять начал?

– Нет, пожалуйста!.. Скажите мне только, кто вы такой? – Гуго взял ее за руку и вывел из-под зеленого свода аллеи.

– Посмотри-ка на меня!

– Граф де Монтестрюк! – воскликнула она.

– Он самый… что же, теперь ты проводишь?

Субретка ответила легким поклоном и пошла прямо к террасе.

– Вот приключение! – говорила она. – Признайтесь, однако, граф, ведь я хорошо сделала, что пошла сегодня вечером гулять по саду.

– Я очень благодарен за это Паскалино.

Хлоя покраснела и, ускорив шаги, отперла маленькую дверь бывшим у неё в кармане ключом.

Между тем как все это происходило в саду принцессы Мамиани, Коклико полетел было сначала птицей, спасаясь от дозора; но лишь только он обогнул стену, за которою исчез Гуго, и оглянулся кругом, чтоб решить, куда бежать дальше, как вскрикнул от удивления, узнав отель принцессы.

– Чёрт возьми! как случай-то славно распоряжается! Значит, мы здесь на союзной почве; ну, тут и останемся!

В эту минуту он увидел тряпичника с плетушкой за спиной и с фонарем в руке, только что вошедшего в эту улицу. Он кинулся прямо к нему.

– Сколько хочешь ты, приятель, за всё твое добро?